Белорусская народная игра

В помощь тем, кого интересуют народные игры.

Міхасік

Для проведения игры шесть пар лаптей ставятся по кругу. Семь участников игры располагаются вокруг лаптей. После произнесенных ведущим слов:

Ты, Міхасік, не зевай, не зевай!

Лапаточкі азувай, азувай! —

звучит белорусская народная мелодия. Все подскоками или шагом белорусской польки движутся по кругу.

С окончанием музыки все останавливаются , и каждый старается быстрее обуть лапти. Ребенок, оставшийся без лаптей, выбывает из игры. Убирается одна пара лаптей, и игра продолжается до тех пор, пока останется один игрок. Он и считается победителем.

Правила игры. Игроки обувают лапти только по окончании музыки. Двигаться по кругу, составленному из лаптей, надо с его наружной стороны.

Прэла-гарэла

Ведущий (или игрок) в разных местах прячет игрушки, сопровождая действия словами:

Прэла-гарэла, за мора ляцела,

А як прыляцела,

Дык недзе і села,

Хто першы знойдзе,

Той сабе і возьме!

После этих слов все разбегаются по площадке, ищут спрятанные предметы. Кто больше найдет, тот и выиграл.

Правила игры. Начинать искать предметы можно только после произнесенных слов. Во время раскладывания игрушек все должны стоять с закрытыми глазами и не подсматривать. Прятать игрушки необходимо быстро.

Заяц-месяц

Играющие стоят по кругу. Ведущий и дети начинают перекличку:

— Заяц-месяц, дзе ты быў?

— У лесе.

— Што рабіў?

— Сена касіў.

— Дзе паклаў?

— Пад калоду.

— Хто ўкраў?

— Чур.

На кого падает слово чур, тот догоняет детей, а они разбегаются врассыпную.

Правила игры. Бежать можно только после слова «чур». Пойманным считается тот, кого коснулся ловишка.

Вожык і мышы

Все дети вместе с игроками-мышами становятся в круг. Ежик—в центре круга. По сигналу все идут вправо, еж — влево. Игроки произносят слова: Бяжыць вожык — тупу-туп, Весь калючы, гостры зуб! Вожык-вожык, ты куда? Ад якой бяжыш бяды?

После этих слов все останавливаются. По сигналу к ежу подходит один игрок и говорит:

Вожык ножкамі туп-туп!

Вожык глазкамі луп-луп!

Чуе вожык — усюды ціш,

Чу!.. Скрабецца ў лісце мыш!

Еж имитирует движения: осторожно ходит, прислушивается. Мыши в это время бегают за кругом. Ведущий говорит:

Бяжы, бяжы, вожык,

Не шкадуй ты ножак,

Ты лаві сабе мышэй,

Не лаві нашых дзяцей!

Мышки бегают по кругу, выбегая и за круг. Еж их ловит (пятнает).

Игроки быстро приседают и опускают руки. Мышка поймана: она в мышеловке. Таким образом, игра повторяется несколько раз.

Правила игры. Все действуют точно в соответствии с текстом. Еж пятнает мышей, слегка коснувшись их рукой. Запятнанная мышка сразу выходит из игры.

Іванка

На земле чертят круг диаметром 5—10 м. Это лес, а в середине квадратик — дом лесовика. В квадрат помещают Иванку и выбирают лесовика. Остальные — лебеди. Лебеди, залетая в лес, пробуют забрать Иванку, а лесовик — поймать лебедей рукой или дотронуться до них прутиком. Лебедь, которому удается вывести из леса Иванку, сам становится лесовиком, и игра начинается сначала.

Правила игры. Забегать в дом лесовика нельзя. Пойманные лебеди выбывают из игры до смены ролей. Лесовик не имеет права выходить из леса и все время стоять возле дома, он должен двигаться по площадке.

Млын

Все играющие становятся в круг на расстоянии не менее 2 м друг от друга. Один из играющих получает мяч и передает его другому, тот третьему и т. д. по кругу. Постепенно скорость передачи возрастает. Каждый игрок старается поймать мяч.

Правила игры. Игрок, который упустил мяч или бросил его неправильно, выбывает из игры. Побеждает тот, кто остается в игре последним.

Лянок

На земле рисуют кружки — гнезда, которых на два-три меньше, чем игроков. Все становятся в круг, берутся за руки. Ведущий в кругу делает разные движения, все повторяют их. По команде «Сажай лен» игроки занимают гнезда, а кто не займет гнездо, считается «посаженным»: его сажают в гнездо до конца игры.

Правила игры. Побеждает тот, кто займет последнее свободное гнездо.

Паляўнічы і качкі

Играющие делятся на две команды с одинаковым количеством участников. Одна команда — качки (утки), другая — охотники. Охотники образуют внешний большой круг и очерчивают его. Утки очерчивают внутренний малый круг на расстоянии 2,5—3 м от круга охотников. По сигналу охотники стреляют в уток — стараются попасть в них мячом. Когда все утки пойманы, команды меняются.

Правила игры. Охотникам и уткам нельзя выходить из очерченных кругов. Осаленный мячом выходит из игры. Если играют несколько команд, выигрывает та команда, которая быстрее переловит уток.

3вери

Местом для игры избирается просторная классная комната или пространство, прилегающее к школе или дому на открытом воздухе.

На противоположных концах избранное для игры место ограничивают неширокими полосами.

Одну из них предназначают как бы для дома купца, другую для загона зверей, остальное пространство, соединяющее эти два отделения, носит название поля.

Участвующие в этой игре разделяют роли меж собой следующим образом.

Один из них назначается владельцем зверей, другой — покупателем, остальные участники игры изображают собой различных зверей: слона, тигра, льва, лисицы и т. п.

При этом все действующие лица устраиваются таким образом, что покупатель пробирается в огороженный дом, звери уходят в так называемый загон, а хозяин помещается возле них, как сторож.

В начале игры к хозяину подходит покупатель и осведомляется, находится ли среди его зверей хотя бы слон; получив утвердительный ответ, он спрашивает о цене.

Владелец зверей указывает цену, протягивая в случае согласия покупателя руку будто бы за деньгами. Вместо денег он получает по легкому удару, количество которых соответствует количеству рублей, назначенных за зверя, причем при первом ударе проданный зверь бегом спасается по направлению к дому покупателя и тотчас, по достижении его, возвращается в загон.

В то время, как покупатель отсчитал последний удар, зверь должен добраться до загона, иначе он бросается ему вдогонку, стараясь изо всех сил поймать его.

В случае успеха, т. е. если покупатель настигнет зверя, он считает его своим пленником и уводит в свой дом, после чего вновь отправляется к владельцу для покупки прочих зверей, за которыми он гонится, затем таким же точно образом, как за первым.

В случае промаха, т. е. если покупателю не удается поймать купленного зверя, он меняется с ним ролями, при чем зверь превращается в покупателя, а покупатель присваивает себе название, которое носил зверь. В таком порядке игра продолжается до тех пор, пока не будут проданы и пойманы все звери.

В том случае, когда число участников очень велико и для поимки всех зверей может потребоваться слишком много времени, в течение которого дети могут сильно утомиться, необходимо тотчас же приостановить игру, лишь только станет заметно чувство усталости, охватившее детей, так как в противном случае цель не будет достигнута и дети вместо удовольствия, получаемого от умеренной игры, почувствуют к ней отвращение.

Игра в «зверей» также основана на беге, т. е. физических упражнениях; все остальное — это аксессуары, делающие игру занимательной.

Лошадки

Для игры удобнее всего пользоваться обширным пространством во дворе или же просторной классной комнатой. Участников может быть какое угодно количество.

Дети по росту размещаются на одной линии, в одну шеренгу, и разделяются, начиная с крайнего, на группы, в состав которой входит по четыре участника.

Одна из групп носит название коренников и удерживает за собой раз захваченное место; слева и справа к ним примыкают две группы пристяжных. В последние группы входят кучера.

После того, как все разместились таким образом, кучера снимают с себя пояса, продевают их за пояса участников группы коренников, захватывая оба конца пояса правой рукой таким образом, чтобы пряжка пояса очутилась между указательным и большим пальцами, а противоположный конец пояса между средним и указательным пальцами; благодаря такому захватыватю пояса пальцами правой руки, представляется возможность во всякое время быстро вынуть его.

Для большего порядка в игре какой-нибудь из участвующих постарше избирается «хозяином троек». По сигналу, данному им, «тройки» начинают выступать, сначала медленно подвигаясь вперед, затем ускоряя постепенно шаги, пускаются бегом в одном направлении, затем они постепенно меняют это направление и рассыпаются во все стороны, по новому приказанию хозяина.

Лишь только «хозяин троек» закричит: «лошади, в разные стороны!», кучера немедленно освобождают пояса, переплетенные с поясами коренников, и освободившиеся лошади быстро бросаются в разные стороны.

Спустя некоторое время, хозяин вновь командует «кучера, взнуздайте лошадей!». После этого окрика кучера берут друг друга за руки, образуя цепь, и начинают двигаться с одного конца комнаты или двора, служащих местом для игры, в противоположный, загоняя туда также и лошадей.

Основным элементом этой игры является ходьба и бег и если она происходит на воздухе, то польза ее для детей очевидна.

Зайчик

Дети, в каком угодно количестве, до 30 и больше, захватывают с собой обыкновенный мяч, средней величины, и отправляются во двор или просторную классную комнату.

Дети, принимающие участие в игре, все, за исключением одного, устанавливаются кругом, обращая свои лица в центр круга. Руки свои они складывают за спиной, передавая таким образом друг другу мячик, который в данном случае и служит зайчиком.

Один из участников, расположившийся в самом кругу, стремится при передаче мячика из рук в руки захватить его, при чем он имеет право требовать от каждого участника, чтобы тот показал ему свои руки.

Лишь только он заметит у кого-нибудь мячик или кто-нибудь из детей по рассеянности уронит его, он подхватывает мячик и становится на место потерпевшего, а тот входит в круг, меняясь с ним ролями.

Находящийся в кругу называется «водящий»; лишь только он очутится спиной к тому из участников, который овладел мячом, ему представляется право коснуться им спины «водящего», т. е. запятнать его, при чем пятнать дозволяется лишь в спину, а не в какое-нибудь другое место.

Запятнанный подхватывает мяч и бросается вслед за тем, кто его запятнал; при большой ловкости он реваншируется, т. е. старается его также запятнать; при успехе они обмениваются ролями.

В том случае, если ему не удается настигнуть противника, он вновь отправляется в середину круга и становится по-прежнему водящим.

В этой игре, кроме бега, важным элементом является метание мяча, — оба эти условия чрезвычайно полезны для детей, так как дают им возможность развить максимум своей мышечно-нервной энергии; при продолжительном беге и метании развиваются и крепнут мускулы, дыхательные движения становятся частыми и глубокими, грудная клетка развивается и кровообращение значительно улучшается.

Игру следует приостановить, лишь только станет заметно утомление.

Волк и овцы

Дети собираются во дворе на открытом воздухе или в обширной классной комнате и, по жребию, назначают одного из участников пастухом, другого — волком, а остальные остаются в роли овец.

На обоих концах двора или классной комнаты, служащих местом для игры, отмежевываются площадки, имеющие 3—4 шага в ширину и называемые загонами.

Пространство, находящееся между обоими загонами, носит название поля, причем на одной из сторон его отделяют чертой небольшое пространство, служащее логовищем для волка.

После этого овцы размещаются в одном из загонов, а пастух становится в поле вблизи загона.

Волк, устроившийся в логовище, предлагает пастуху погнать стадо овец в поле, а сам в это время старается схватить какую-нибудь из них и увлечь в свое логовище. Пастух при этом изо всех сил старается оградить овец, направляющихся в противоположный загон, от волка, но это ему не всегда удается, если волк отличается ловкостью. Пойманная овца становится помощницей волка. После этого волк вновь обращается к пастуху со словами: «гони стадо в поле», и при исполнении этого требования, вместе со своим помощником старается задержать бегущих к противоположному загону овец.

Мало-помалу число помощников волка постепенно увеличивается, и он каждый раз вместе с ними продолжает выходить на охоту за овцами.

Игра может продолжаться до тех пор, пока волк не поймает всех овец; если же дети устанут, в особенности в том случае, когда число их очень велико, игру можно приостановить и раньше.

Для правильного ведения игры требуется соблюдение известных правил, состоящих, между прочим, в том, что волк не должен оставлять логовища до тех пор, пока овцы не выйдут из своего загона и не двинутся по направлению к противоположному.

Волку не предоставляется права забираться в загон, — он можетъ ловить овец лишь в поле, т. е. в пространстве, отделяющем оба загона.

Пойманная овца должна покориться своей участи и стать помощницей волка, помогая ему при поимке новых добыч, причем помощники обыкновенно берутся за руки, образуя цепь и задерживая, таким образом, попадающихся овец.

Хромая лиса

Количество участвующих детей можетъ быть как угодно велико. Собравшись на просторном дворе или в большой комнате, они выбирают одного из участвующих, которому дают прозвище хромой лисы.

На месте, выбранном для игры, очерчивают круг довольно больших размеров, в который входят все дети, кроме хромой лисы. По данному сигналу дети бросаются бегом по кругу, а хромая лиса в это время скачет на одной ноге и старается во чтобы то ни стало запятнать кого-нибудь из бегущих, т. е. прикоснуться к нему рукой.

Лишь только ей это удалось, она входит в круг и присоединяется к остальным бегущим товарищам, потерпевший же принимает на себя роль хромой лисы.

Дети играют до тех пор, пока все не перебывают в роли хромой лисы; игру, однако, можно прекратить раньше, при первом появлении признаков утомления.

Для правильного ведения игры необходимо соблюдать следующие условия: дети, вошедшие внутрь круга, должны, бегать лишь в нем и не выходить за очерченную линию, кроме того, участвующий, избранный хромой лисой, должен бегать лишь на одной ноге. Главные элементы этой игры составляют бег и прыжки.

Лисица на одной ноге

Дети собираются на дворе или в саду, в каком угодно количестве и снабжаются жгутами.

По жребию одному из участвующих дается прозвище лисы. В одном из уголков места, выбранного для игры, устраивают так называемую норку, куда и прячется лиса.

По данному сигналу дети бросаются бегом по двору, а лиса, снабженная жгутом, выходит из своей норы и бросается вслед за бегущими, прыгая на одной ноге и стараясь попасть в одного из них жгутом.

В том случае, когда это ей удается, она присоединяется к толпе , а потерпевший прячется в норку, изображая собой лису.

Если же она дала промах, т. е. брошенный ею жгут не задел никого из бегущих, она должна быстро шмыгнуть в норку, чтобы избежать ударов жгута, направленных на нее другими участниками игры.

Главными элементами игры являются бег и прыжки. Очевидно, кроме пользы, приносимой детям движениями на открытом воздухе, игра развивает в них еще ловкость, так как каждый ребенок, попавший в роль лисы, старается поскорее освободиться от нее, чтобы не быть осмеянным товарищами.

Медведь и вожак

Число детей может быть как угодно велико; собравшись в месте, назначенном для игры, в саду, во дворе или в просторной комнате, они захватывают с собой веревку, длиной в 2—3 аршина.

Одного из участников назначают медведем, другого вожаком, причем оба берут в руки противоположные концы веревки, а остальные дети группируются на недалеком от них расстоянии, приблизительно в 4—6 шагах. По сигналу, данному вожаком, игра начинается, и дети все наперерыв бросаются на медведя, стараясь запятнать его. Вожак охраняя последнего, в свою очередь силится запятнать каждого приближающегося к медведю.

Вожак должен обладать известной ловкостью и стараться во что бы то ни стало запятнать кого-нибудь из играющих, прежде, чем медведь получит 5—6 легких ударов.

Запятнанный становится медведем; в том же случае, когда медведь получит вышеуказанное количество ударов, а вожак не успеет запятнать кого-либо, он сам становится медведем, а нанесший последний удар преобразуется в вожака.

При каждом таком обмене ролей участвующие отодвигаются на известное расстояние от центральных лиц — медведя и вожака — и лишь по сигналу, данному последним, вновь приближаются и продолжают игру в прежнем порядке.

Для правильного ведения этой игры требуется соблюдение некоторых условий. Пятнающие, т. е. наносящие медведю легкие удары, должны непременно вслух заявить о нанесенном ударе, причем удары могут быть наносимы лишь поочередно, а не одновременно двумя или несколькими играющими.

В начале и во время игры, при каждой смене центральных, действующих лиц — вожака и медведя — остальные участвующие не должны подходить к ним ближе, чем на 4—6 шагов, до тех пор, пока вожак не даст сигнала. За нарушение последнего правила, в наказание полагается роль медведя.

Проса

Играющие становятся в шеренгу. Ведущий подходит к одному из них и говорит:

— Прыходзь да нас проса палоць.

— Не хачу!

— А кашу есці?

— Хоць зараз!

— Ах, ты ж, гультай!

После этих слов ведущий и “гультай” обегают шеренгу и один из них, кто прибежал быстрее, занимает в шеренге освободившееся место. Тот, кто остался, становится ведущим.

Правила игры. Начинать бежать надо только после слов: «Ах, ты ж, гультай!» Чтобы ведущий и “гультай” не мешали друг другу во время бега, ведущий должен бежать вдоль шеренги перед ребятами, “гультай” — за их спинами. Выигрывает тот, кто первым встанет в шеренгу.

Мароз

С помощью считалки выбирается Дед Мороз.

Ты зялены, ты красны,

Ты ў шубе, ты ў кажусе,

У цябе сіні нос,

Гэта ты, Дзед Мароз!

Все дети разбегаются, а Дед Мороз старается дотронуться до любого игрока и заморозить его. Замороженный стоит неподвижно в любой позе.

Правила игры. Разбегаться можно только после окончания считалки. В момент заморозки можно принять любую позу. Выигрывает тот, кто ни разу не попался Деду Морозу.

Пярсцёнак

Играющие стоят по кругу, держат руки впереди лодочкой. Выбирается один ведущий. В руках у ведущего лежит небольшой блестящий предмет (это может быть колечко, фантик из фольги). Ведущий идет по кругу и каждому как будто кладет колечко в руки. При этом он говорит:

Вось па крузе я іду,

Усім пярсценачак кладу,

Мацней ручкі заціскайце

Да глядзіце, не зявайце.

Одному из детей он незаметно кладет колечко, а потом выходит из круга и говорит: «Пярсценачак, пярсценачак, выйдзі на ганачак!» Тот, у которого в ладошках окажется колечко, выбегает, а дети должны постараться задержать его, не выпустить из круга. Правила игры. После слов: «Пярсценачак, пярсценачак, выйдзі на ганачак!»— все игроки должны успеть быстро взяться за руки, чтобы не выпустить игрока с колечком в руке из круга.

Гусі ляцяць

Вожаком избирается игрок, который знает как можно больше названий животных и птиц. Вожак придумывает названия летунов:

«Гусі ляцяць», » Качкі ляцяць» и т. д. Дети поднимают руки и машут крыльями. При этом громко говорят: «ляцяць» — и быстро опускают руки. Когда вожак говорит, например: «Рыбы ляцяць», игроки могут допустить ошибку и помахать руками. У того, кто ошибся, берут фант, который он должен выручить в конце игры (рассказать стихотворение, спеть песню, станцевать).

Правила игры. Дети должны быть внимательными и не ошибаться.

У Мазаля

Участники игры выбирают Мазаля. Все остальные отходят от Мазаля и договариваются, что будут ему показывать, после чего идут к Мазалю и говорят:

— Здравствуй, дедушка Мазаль —

З дліннай белай барадой,

Зчорнымі вачамі, з белымі вусамі!

— Дзеткі, дзеткі! Дзе вы былі?

Дзе вы былі? Што рабілі?

— Дзе мы былі, вам не скажам,

Што рабілі — пакажам!

Все делают те движения, о которых договорились заранее. Когда дед Мазоль отгадает, играющие разбегаются, а дед ловит их.

Правила игры. Дед Мазаль выбирает себе на замену самого быстрого, ловкого игрока.

Лясь, лясь, уцякай!

Играющие ходят по площадке — собирают на лугу цветы, плетут венки, ловят бабочек и т. д. Несколько детей выполняют роль лошадок, которые в стороне щиплют травку. На слова ведущего:

— Лясь, лясь, уцякай!

Цябе коні стопчуць.

— А я коней не баюсь,

Па дароге пракачусь —

несколько игроков начинают скакать на палочках, подражая лошадкам и стараясь поймать детей, гуляющих на лугу.

Правила игры. Убегать можно лишь после слова прокачусь. Тот ребенок, которого настигнет лошадка, на время выбывает из игры.

Пацяг

Мелом обозначается центр площадки. По обе стороны площадки на расстоянии 5 м наносятся линии, за которыми в колонну по одному выстраиваются две команды игроков. По сигналу каждая группа, повернувшись боком, идет навстречу друг другу. Сцепившись согнутыми в локтях руками, игроки каждой команды тянут в свою сторону, стараясь нарушить цепь противника, т. е. перетянуть соперника за заранее обусловленную линию. Кто перетянул, тот и выигрывает.

Правила игры. Дети не должны умышленно разрывать руки, мешать другим, вызывать падение игроков.

Пасадка бульбы

Создаются две команды по пять человек. Игрок, стоящий первым,— капитан, он держит в руках мешочек с пятью картофелинами (камешками). На расстоянии двадцати — тридцати шагов от каждой колонны начерчены пять кружков. По сигналу капитаны бегут к кружочкам и сажают картошку по одной в каждый — кружок, затем возвращаются и передают мешочек следующему игроку, который, взяв мешочек, бежит собирать картошку и т. д.

Правила игры. Капитаны стартуют по сигналу. Игроки не выходят за линию без мешочка. Если картошка упала, ее следует поднять и затем бежать. Подбегать к команде надо с левой стороны.

Змейка

Число детей доходит до 20 и больше. Игра происходит во дворе или в саду.

Участвующие выбирают из своей среды вожака, берутся за руки и бегут по извилистому направлению вслед за вожаком.

Во время бега двое из играющих высоко подымают соединенные руки, предоставляя вожаку пробраться под ними, — благодаря этому в цепи образуется выемка.

Попавшему в эту выемку необходимо тотчас же обернуться для того, чтобы цепь получила прежний вид. Далее вожак пробирается через руки всех участвующих в игре, причем к цепи образуется ряд выемок, благодаря чему получается форма змейки.

Главный элемент игры — бег; если игра заинтересовывает детей, они ведут ее очень охотно, развивая при этом свои физические силы и максимум мышечно-нервной энергии.

Лишь только замечается утомление, следует прекратить игру, — иначе она вместо ожидаемой пользы приносит несомненный вред, так как превращается в скучную, утомительную обязанность.

Стрекоза

Дети собираются во дворе, в саду или в просторной комнате, становятся на корточки, руки в бока и наперерыв, перегоняя друг друга, стараются прыжками добраться до противоположного конца места, назначенного для игры.

Кто из детей первый достигнет таким способом передвижения к назначенному месту, считается победителем, причем споткнувшегося по дороге наказывают тем, что исключают его из числа играющих. Эта несложная игра доставляет детям громадное удовольствие и развивает их физические силы.

Трубочка

Трубочка напоминает собой жмурки, только она представляет для детей гораздо больший интерес.

Участвующих может быть какое угодно количество — дети собираются в большой комнате или в чистом дворе. Один из них получает прозвище «жмурки», ему набрасывают платок на глаза и завязывают, а в руки дают трубочку из свернутой бумаги. Жмурка становится посреди комнаты, а остальные участвующие берут друг друга за руки, образуя круг, в центре которого помещается жмурка. По данному сигналу, дети ходят 2-3 раза вокруг жмурки, после чего последний приближается к одному из них и обзывает его каким-нибудь словом или спрашивает: ты кто?

Спрошенный должен что-нибудь невнятно пробормотать в ответ, а жмурка, ударив в него трубочкой, должен назвать товарища. В случае удачи они обмениваются ролями. Главный элемент, входящий в игру — это ходьба, и если она на свежем воздухе, то польза от нее очевидна, так как ходьба служит лучшим гимнастическим упражнением для организма.

Кошки и мышки

Лучшим местом для этой игры служит просторная площадь на открытом воздухе.

В дождливые и холодные дни детям предоставляется в полное распоряжение одна из классных комнат, просторная и свободная, по возможности, от мебели.

Участники этой игры, в количестве до 25 и больше, без различия пола, выдвигают одного из сверстников в роли мышки и других двух в роли кошек.

Остальные дети берут друг друга за руки и образуют незамкнутый круг, в одном месте которого два по соседству находящихся участника опускают по одной из своих рук, образуя таким образом род открытых «ворот», при чем кошкам разрешается проникновение в круг исключительно через эти «ворота», мышке же, кроме того, еще через все прочие промежутки, образуемые между детьми.

Игра эта основана на том, что кошки стремятся во что бы то ни стало поймать мышку; лишь только это случилось, трое этих более всего активных участников берутся за руки и примыкают к остальным для образования того же круга, при чем им на смену выдвигаются новыя мышка и кошки и т. д. до тех пор, пока все дети не побудутъ в этих ролях.

При этой игре детям предоставляется широкая возможность порезвиться и побегать на открытом воздухе, что для развития и укрепления их физических сил имеет громадное значение.

Белорусские народные загадки на разные темы.

Шёл, длинноногий,
Не видя дороги,
В земле увяз,
Для ног сделал грязь.
(Дождь.)
С ветки ветром сбитый,
На землю сам не лёг,
А на ветру кружит он,
Как будто мотылёк.
(Осенний листок.)
В своей работе я не знаю скуки,
Люблю учеников прилежных руки.
А с моего-то язычка, порой бывает,
Полметра слов в тетрадку прилетает.
(Ручка.)
Утром – росно, днём – тошно,
А вечером – комарики.
(Бездельник.)
Знаю всё и всех учу,
А сама всегда молчу.
(Книга.)
Книжками набитые,
На замки закрытые,
На плечах сидят
У школьников-ребят.
(Ранцы.)
Я сам не рисую, я сам не пишу,
Зато каждый день на уроки хожу.
Чтоб ручек и карандашей не теряли,
Вы прячьте во мне их, то есть, в …!
(Пенале.)
У ребёнка есть она – ловко всё хватает.
У дверей есть – за неё двери открывают.
У ведра есть — с ней несёшь его благополучно.
И в пенале есть она, а зовётся…
(Ручка.)
Чтоб писали цифры детки,
На моих страничках клетки.
Сшиты скобами страницы.
Как назвать меня годится?..
(Тетрадь.)
На столе красуюсь я,
Я модель одной планеты.
Кто посмотрит на меня,
То увидит целый свет он.
(Глобус.)
Рук-ног не имеет,
А яблоки трясти умеет.
(Ветер.)
С неба крупы выпадают.
Что это? Кто угадает?
(Град.)
С неба повалил —
Всю землю, как скатёркой, застелил.
(Снег.)
С крыши – смотрите! –морковка свисает,
Зимою студёною вырастает,
Не пахнет,
Не достаёт до земли…
Что это?
Вы угадать бы смогли?
(Сосулька.)
Всех нас кормит,
Сама ж – еды не просит.
(Земля.)
Шагает рядом с нами,
А не возьмёшь руками.
(Тень.)
Перьев наелась,
В рубашку оделась,
Лежит, где и ты, существо ночное,
Ушек — четыре, а брюшек – двое.
(Подушка.)
В углу –
Борода на колу.
(Метла.)
Что за чудо? Вот-те на!
Много рук, нога ж – одна.
(Дерево.)
В маленьком горшочке вкусная кашка,
Да зачерпнуть – тяжко.
(Орех.)
Между гор Егор сидит,
Шляпкой накрыт.
(Гриб.)
Из дома в дом нас водит,
Сама же – не заходит.
(Дорога.)
Птички без крыльев слетаются,
Без ног приземляются.
(Снег.)
Крадёт несушек, яйца, и гонится за зайцем.
Вот так хитрая краса! С виду – как огонь, …!
(Лиса.)
Стоит бочка –
Ни дна, ни глазочка.
(Яйцо.)
Хоть мал он, а порой – с кулак,
Но в руки не возьмёшь никак.
(Ёж.)
Как рукой тебя возьму —
Метко бьёшь ты по гвоздю.
(Молоток.)
Как бежит он по воде –
Не догонишь на коне.
(Теплоход.)
Круглый, как солнце,
Горит под ним донце,
Румяный бочок,
На тарелку – скок!
(Блин.)
летом где мороз живёт?
Кто, друзья, ответ найдёт?
(Холодильник.)
Не радио, а говорит-рассказывает.
Не театр, а всё показывает.
(Телевизор.)
Стоят стойки,
На них иголки.
(Ель, сосна.)
Рога ветвистые,
Ноги быстрые,
Цвет шерсти – золотой.

Угадай, кто такой?
(Олень.)
У рыжей разбойницы
Хвост – как метла.
Ушла от наказания —
Следы замела.
(Лиса.)
Висит сито круглое, витое,
Золотом налитое.
(Солнце.)
На поле Ерошка насыпал горошка,
Стало светать – нечего собрать.
(Звёзды.)
Разостлан платочек,
На нём серебряный песочек,
А посредине – золотой кружочек.
(Небо, звёзды, луна.)
Птица крылья распустила
Так, что солнце заслонила.
(Туча.)
Через поля, через лужки
Спускаются концы дуги.
(Радуга.)
Меня с дерева ломали,
Потом лыком обвязали,
Ну а я не грущу,
По избе скачу.
(Веник.)
Мама пузатая,
Дочь красноватая,
Сынок удал –
В небеса побежал.
(Печь, огонь и дым.)
В красной шапочке моей
У осиновых корней
Я тихонечко расту –
Ты увидишь за версту.
(Гриб подосиновик.)
Круглое, румяное, растёт на ветке,
Есть его любят и дедушки, и детки.
(Яблоко.)
Он в лесу густом стоял, да никто его не брал,
Хоть и в красном колпаке — никому не по руке.
(Мухомор.)
У нашей молодки –
Ччетыре колодки.
(Стол.)
Мал, а не зверёк,
По дому топочет,
Никто его обидеть не хочет,
А все уважают,
Дорогу ему уступают.
(Маленький ребёнок.)
Перевод с белорусского Максима Надточея.

Интересные белорусские загадки

Белорусские загадки являются коротким поэтическо-образным описанием предмета или явления, которые даются в форме вопроса. Главные правило загадок – слово надо угадать по второстепенным признакам и по признакам подобия. Таким образом, перед нами открывается главная функция загадки для маленьких — развивать художественно-образное мышление и поэтический взгляд на окружающую действительность.

В прошлом загадки-обманки, которые вы можете найти , служили средством испытания умственных способностей, такая форма головоломок даже использовалась в военных делах и посольских. Конечно же, загадки и песни-загадки широко применялись в обрядах свадебных. Иногда с их помощью «проверяли» умственную зрелость жениха или невесты.

Ценность традиционной загадки состоит в ее высокопоэтической форме, через которую отражали хозяйственную и трудовую сферу человеческой жизни, его жизненный опыт, работу, быт, фауну и флору. Со временем загадки приобрели эстетическо-художественное значение в воспитании детей.

Самые простые примеры загадок складываются в одно предложение, например,

Хоть без корня, но растет. (Ответ – ьнемаК)

Без глаз смотрит, без ног бежит. (Ответ – адоВ)

И лата на лате, и нити не знать. (Ответ – атсупаК)

Брат брата через границу увидеть не может. (азалГ)

Загадки на белорусском языке составлять очень просто, достаточно найти известные всем русские загадки и перевести их, обладая знаниями морфологии и пунктуации белорусского языка:

Над прасторнымі палямі,

Над гарадамі і лясамі

праплываюць караваны

Беласнежных караблёў.

Трымаюць шлях свой вакол зямлі

Нашы цуд-караблі.

Можа сонца вінавата,

Што на небе вісіць вата?

Кучаравыя авечкі

У летні дзень ходзяць

Над рэчкай.

Па блакітным бязмежным моры

Бел-шэрыя гусі плывуць.

Хто яны такія:

Без ветразі плывуць,

Без ног бягуць,

Ды без крылаў ляцяць.

В этом случае ответы на белорусские загадки – «аблокі» или «воблака». Вот и занятная загадка про яблоко для детей может быть переведена на белорусский язык.

Зазірні ў восеньскі сад

там цуд-мячыкі вісяць.

у іх чырванаваты, саспелы бок

ўсім дзеткам на зубок.

Дарагі Чарвячок!

А во не кушай ты мой бачок .

Каб я дастаўся дзеткам.

Непаседа і гарэза!

Яно з кулачок ,

Ды чырвоны бачок ,

Пакратаць — гладка ,

А як адкусіш — соладка .

Гляджу ў акенца

А на галінцы Сонца:

Такое чырвона — белае ,

І вельмі спелае.

На дрэве ў садзе расце

Прыгожы , сакавіты , смачны плод .

На літару Я пачынаецца ён сябры.

Каралевіч з садоў

Ён усіх парадаваць гатовы.

З румяненьким бачком,

З вясёлым чарвячком.

Яно кругленькае і з ямачкай,

Гэта наліўное …

БЕЛОРУССКИЕ НАРОДНЫЕ ИГРЫ

Михасик

Для проведения игры шесть пар лаптей ста­вятся по кругу. Семь участников игры рас­полагаются вокруг лаптей. После произнесен­ных ведущим слов: звучит белорусская народная мелодия. Все подскоками или шагом белорусской польки движутся по кругу.

С окончанием музыки все останавливаются и каждый старается быстрее обуть лапти. Ребенок, оставшийся без лаптей, выбывает из игры. Убирается одна пара лаптей, и игра продолжается до тех пор, пока останется один игрок. Он и считается победителем.

Правила игры.

Игроки обувают лапти только по окончании музыки. Двигаться по кругу, составленному из лаптей, надо с его наружной стороны.

Прела-горела (Прэла-гарэла)

Ведущий (или игрок) в разных местах пря­чет игрушки, сопровождая действия словами:

После этих слов все разбегаются по площадке, ищут спрятанные предметы. Кто больше найдет, тот и выиграл.

Правила игры.

Начинать искать предметы можно только после произнесенных слов. Во время раскладывания игрушек все должны стоять с закрытыми глазами и не под­сматривать. Прятать игрушки необходимо быстро.

Иванка

На земле чертят круг диаметром 5—10 м. Это лес, а в середине квадратик — дом лесовика. В квадрат помещают Иванку и выбирают лесовика. Остальные — лебеди. Лебеди, залетая в лес, пробуют забрать Иван­ку, а лесовик — поймать лебедей рукой или до­тронуться до них прутиком. Лебедь, которому удается вывести из леса Иванку, сам стано­вится лесовиком, и игра начинается сначала. Правила игры.

Забегать в дом лесовика нельзя. Пойманные лебеди выбывают из игры до смены ролей. Лесовик не имеет права выходить из леса и все время стоять возле дома, он должен двигаться по площадке.

Мельница (Млын)

Все играющие становятся в круг на расстоя­нии не менее 2 м друг от друга. Один из играющих получает мяч и передает его дру­гому, тот третьему и т. д. по кругу. Постепенно скорость передачи возрастает. Каждый игрок старается поймать мяч.

Правила игры.

Игрок, который упустил мяч или бросил его неправильно, выбывает из игры. Побеждает тот, кто остается в игре последним.

Ленок (Ляпок)

На земле рисуют кружки — гнезда, которых на два-три меньше, чем игроков. Все стано­вятся в круг, берутся за руки. Ведущий в кругу делает разные движения, все повторяют их. По команде «Сажай лен» игроки занимают гнезда, а кто не займет гнездо, считается «посаженным»: его сажают в гнездо до конца игры.

Правила игры.

Побеждает тот, кто займет последнее свободное гнездо.

Охотники и утки (Паляуничы и качки)

Играющие делятся на две команды с одина­ковым количеством участников. Одна коман­да — качки (утки), другая — охотники. Охот­ники образуют внешний большой круг и очер­чивают его. Утки очерчивают внутренний ма­лый круг на расстоянии 2,5—3 м от круга охотников. По сигналу охотники стреляют в уток — стараются попасть в них мячом. Когда все утки пойманы, команды меняются.

Правила игры.

Охотникам и уткам нельзя выходить из очерченных кругов. Осаленный мячом выходит из игры. Если играют не­сколько команд, выигрывает та команда, ко­торая быстрее переловит уток.

Лиски1

Играющие по договоренности или по же­ребьевке выбирают лиса — ведущего и, по­строившись в круг диаметром 10—20 м, кладут возле себя Лисок. Лис подходит к одному из играющих и говорит: Где был? В лесу. Кого поймал? Лиски.

Верни лиску мою.

За так не отдаю.

За что отдашь скажи сам. – Если обгонишь, тогда отдам.

После этого они бегут в противоположные стороны по кругу. Хозяином лиски становится гот, кто займет свободное место в кругу, ли­сом — игрок, который остался.

Правила игры.

Бегать разрешается только по внешней стороне круга.

Просо (Проса)

Играющие становятся в шеренгу. Ведущий подходит к одному из них и говорит:

— Приходи к ним просо полоть.

— Не хочу!

— А кашу есть?

— Хоть сейчас!

— Ах. ты ж лодырь:

После этих слов ведущий и лодырь (гультай) обегают шеренгу и один из них, кто прибежал быстрее, занимает в шеренге освободившееся место. Тот, кто остался, становится ведущим.

Правила игры.

Начинать бежать надо только после слов: «Ах, ты ж, лодырь!» Чтобы ведущий и гультай не мешали друг другу во время бега, ведущий должен бежать вдоль шеренги перед ребятами, а гультай — за их спинами. Выигрывает тот, кто первым встанет в шеренгу.

1 Лиской может быть любой предмет — кубик, мячик, игрушка.

Мороз (Мароз)

С помощью считалки выбирается Дед Мо­роз.

Ты зеленый, ты красный.

Ты в шубе, ты в кушаке,

У тебя синий нос,

Это ты, Дед Мороз!

Все дети разбегаются, а Дед Мороз старается дотронуться до любого игрока и заморозить его. Замороженный стоит неподвижно в любой позе.

Правила игры.

Разбегаться можно только после окончания считалки. В момент за­морозки можно принять любую позу. Вы­игрывает тот, кто ни разу не попался Деду Морозу.

Колечко (Пярсцёнак)

Играющие стоят по кругу, держат руки впе­реди лодочкой. Выбирается один ведущий. В руках у ведущего лежит небольшой блес­тящий предмет (это может быть колечко, фантик из фольги). Ведущий идет по кругу и каждому как будто кладет колечко в руки. При этом он говорит:

Вот по кругу я иду,

Всем колечко нам клади.

Ручки крепче зажимайте

Да следите, не зевайте!

Одному из детей он незаметно кладет колечко, а потом выходит из круга и говорит: «Ко­лечко, колечко, выйди на крылечко!» Тот, у которого в ладошках окажется ко­лечко, выбегает, а дети должны постараться задержать его, не выпустить из круга.

Правила игры.

После слов: «Колечко, выйди на крылечко!» — все игроки должны успеть быстро взяться за руки, чтобы не вы­пустить игрока с колечком в руке из круга.

Гуси летят (Гуси ляцяць)

Вожаком избирается игрок, который знает как можно больше названий животных и птиц. Вожак придумывает названия летунов:

«Гуси летят», «Утки летят» и т. д. Дети под­нимают руки и машут крыльями. При этом громко говорят: «Летят» — и быстро опускают руки. Когда вожак говорит, например: «Щуки летят», игроки могут допустить ошибку и по­махать руками. У того, кто ошибся, берут фант, который он должен выручить в конце игры (рассказать стихотворение, спеть песню, станцевать).

Правила игры.

Дети должны быть внима­тельными и не ошибаться.

У Мазаля

Участники игры выбирают Мазаля. Все ос­тальные отходят от Мазаля и договаривают­ся, что будут ему показывать, — после чего идут к Мазалю и говорят:

— Здравствуй, дедушка Мазаль—

С длинной белой бородой,

С карими глазами,

С белыми усами!

— Здравствуйте, детки! Где вы были? Что делали?

— Где мы были, вам не скажем, А что делали — покажем!

Все делают те движения, о которых догово­рились заранее. Когда дед Мазаль отгадает, играющие разбегаются, а дед ловит их.

Правила игры.

Дед Мазаль выбирает себе на замену самого быстрого, ловкого игрока.

Хлоп, хлоп, убегай! (Лясь, лясь, уцякай!)

Играющие ходят по площадке — собирают на лугу цветы, плетут венки, ловят бабочек и т. д. Несколько детей выполняют роль ло­шадок, которые в стороне щиплют травку. На слова ведущего:

— Хлоп. хлоп, убегай!

Тебя кони стопчут.

— А я коней не боюсь,

По дороге прокачусь —

несколько игроков начинают скакать на па­лочках, подражая лошадкам и стараясь пой­мать детей, гуляющих на лугу.

Правила игры.

Убегать можно лишь после слова прокачусь. Тот ребенок, которого на­стигнет лошадка, на время выбывает из игры.

Перетягивание (Пацяг)

Мелом обозначается центр площадки. По обе стороны площадки на расстоянии 5 м наносят­ся линии, за которыми в колонну по одному выстраиваются две команды игроков. По сигналу каждая группа, повернувшись боком, идет навстречу друг другу. Сцепив­шись согнутыми в локтях руками, игроки каждой команды тянут в свою сторону, ста­раясь нарушить цепь противника, т. е. пере­тянуть соперника за заранее обусловленную линию. Кто перетянул, тот и выигрывает.

Правила игры.

Дети не должны умыш­ленно разрывать руки, мешать другим, вызы­вать падение игроков.

Редьки (Рэдзьки)

Пан стоит где-нибудь вдалеке, а хозяин оста­ется с редьками. Редьки садятся на траву одна за другой, обхватив обеими руками того, кто сидит впереди. Они поют:

Мы на грядке сидим

Да на солнышко глядим!

Мы сидим, сидим, сидим!

Мы глядим, глядим, глядим!

А хозяин перед грядками похаживает. Вдруг издалека слышится:

Динь-дилинь!

Динь-дилинь!

Динь-дилинь!

Это пан на лошади (на палочке) верхом едет. Он подъезжает к грядке, объезжает ее два-три раза, потом останавливается и спрашивает: «Дома ли хозяин?» Хозяин отвечает: «Дома! А кто там?» Паи говорит: «Сам пан!» Хо­зяин спрашивает: «Что тебе надо?» Пан говорит:

Моя пани на печи лежала,

Свалилась с печи.

Ушибла плечи.

Охает, вздыхает—

Редьки желает.

Дай мне редьки!

Хозяин отвечает:

Редька еще мала: с куриную головку. Приезжай завтра!

Пан поехал домой. Через некоторое время он опять приезжает к огороду и спрашивает то же самое. Хозяин глянул на грядку и говорит:

Мала еще редька:

С гусиную голову.

Приезжай завтра, тогда дам!

Пан поскакал обратно. Через некоторое время

снова приезжает и говорит то же самое.

Хозяин отвечает: «Теперь моя редька выросла в конскую голову!»

Паи спрашивает: «А можно вырвать редьку?» Хозяин говорит: «Можно! Дергай сам, какую хочешь!»

Пан подходит к редьке и дергает ту, которая сидит последней. А редька крепко сидит да посмеивается над ним:

Ножки у пана тоненькие,

Ручки у пана слабенькие!

Пан все дергает, а выдернуть нет силы. А редьки с хозяином над ним посмеиваются, произнося те же слова.

Наконец, пан поднатужился, изловчился, вы­дернул редьку и отвел туда, где стоит его лошадь. Потом подходит к хозяину и опять спрашивает: «Л можно мне еще одну редьку?» «Можно, выдергивай!» — разрешает хозяин. Пан сам выдернуть не может и зовет первую редьку. Начинают они вместе тянуть. Вы­тянули еще одну! Потом они стали вы­тягивать все редьки по очереди. И каждая редька, которую он из грядки выдернет, ста­новятся за предыдущими редьками гуськом. Так продолжается до тех пор, пока на грядке ничего не останется. Пан садится на коня и уезжает вместе с редьками.

Правила игры.

Выдергивать редьку можно только с разрешения хозяина.

Посадка картошки (Пасадка бульбы)

Создаются две команды по пять человек. Игрок, стоящий первым,— капитан, он держит в руках мешочек с пятью картофелинами (камешками). На расстоянии двадцати — тридцати шагов от каждой колонны начерчены пять кружков. По сигналу капитаны бегут к кружочкам и сажают картошку по одной в каждый кружок, затем возвращаются и передают мешочек следующему игроку, кото­рый, взяв мешочек, бежит собирать кар­тошку и т. д.

Правила игры.

Капитаны стартуют по сигналу. Игроки не выходят за линию без мешочка. Если картошка упала, ее сле­дует поднять и затем бежать. Подбегать к команде надо с левой стороны.

Грушка

Играющие берутся за руки, образуя круг, в середине которого становится мальчик или девочка. Это и будет грушка.

Все ходят вокруг грушки по кругу и поют:

Мы посадим грушку —

Пускай наша грушка

Растет, растет!

Вырастай ты, грушка,

Вот такой вышины;

Вырастай ты, грушка,

Вот такой ширины:

Вырастай ты, грушка,

Вырастай в добрый час!

Потанцуй, Марийка,

Покружись ты для нас.

А мы эту грушку

Все щипать будем.

От нашей Марийки

Убегать будем!

Грушка в середине круга должна изображать все то, о чем поется в песне: танцевать, кру­житься. На слова «Вот такой вышины» дети поднимают руки вверх, а на слова «Вот такой ширины» разводят их в стороны. Когда ноют: «А мы эту грушку все щипать будем», все приближаются к грушке, чтобы дотронуться до нее, и быстро убегают, а груш­ка ловит кого-нибудь.

Правила игры.

Все игровые действия должны быть четко согласованы со словами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *