Какие буквы кириллицы ушли из нашего алфавита

В алфавите, который изучают школьники в первом классе, 33 буквы. А в древней кириллице — азбуке, составленной в середине IX века Кириллом и Мефодием, их было гораздо больше — целых 46. Братья-монахи, уроженцы греческого города Солуни (ныне Салоники), взяли за основу своей азбуки греческие буквы и приспособили их к звукам славянских языков, один из которых стал русским.

Создатели славянской азбуки Кирилл и Мефодий. Роспись на стене Троянского монастыря в Болгарии, 1848 год. Фото: Wikimedia Commons/PD. Наука и жизнь // Иллюстрации Старославянская азбука. Святые Кирилл и Мефодий. Миниатюра из Радзивилловской летописи XV века. Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота № 591 и её прорисовка (1026—1050 годы). Кирилл и Мефодий с учениками. Фреска в монастыре «Святой Наум» на территории нынешней Македонии. Фото: Peter Milošenić/Wikimedia Commons/CC BY-SA 4.0. ‹

«Теперь не в моде твёрдый…»

Если бы мы каким-то чудом оказались на улице XIX века, то наверняка заметили бы, что на вывесках слова написаны совсем не так, как в наши дни. Например: «Складъ мануфактурныхъ товаровъ», «Чай, сахаръ, кофе», «Торговый домъ братьевъ Альшвангъ», «Ресторанъ ”Посадъ”».

Зачем столько твёрдых знаков? — удивились бы мы. Такой же вопрос задают школьники, читая стихотворение Самуила Яковлевича Маршака «Быль-небылица». В нём старик, встретившийся ребятам в парке, рассказывает, как торговали купцы в старой Москве и, в частности, о купце Багрове, который «гонял до Астрахани по Волге пароходы…»:

На белых вёдрах вдоль бортов,
На каждой их семёрке,
Была фамилия «Багров» —
По букве на ведёрке.
— Тут что-то, дедушка, не так:
Нет буквы для седьмого!
— А вы забыли твёрдый знак! —
Сказал старик сурово. —
Два знака в вашем букваре.
Теперь не в моде твёрдый,
А был в ходу он при царе,
И у Багрова на ведре
Он красовался гордо.

У твёрдого знака было даже имя собственное — «ер». В Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Ивановича Даля читаем: «ЕР м. (ъ), тридцатая буква в церковной азбуке, двадцать седьмая в русской; некогда полугласная, ныне твёрдый знак, тупая или безгласная буква». (Мягкий знак в то время назывался «ерь», а буква «ы» — «еры».)

Зачем же были нужны твёрдые знаки, которые сейчас кажутся лишними? По правилам, пришедшим ещё из старославянского языка, «ъ» следовало писать:

● на конце слов мужского рода после согласных (то есть всегда, кроме тех случаев, когда слово заканчивалось гласной, мягким знаком или буквой «й»);

● в некоторых словах-исключениях (обезъяна);

● в качестве разделительного знака между согласным и гласным на границе приставки и корня.

Откуда взялись эти правила? Они очень древние. В древнерусском языке твёрдый и мягкий знаки означали гласные звуки. Как они произносились, точно не известно, но филологи полагают, что было что-то вроде невнятного «о» («ъ») и ещё более невнятного «е» («ь»). При этом существовало правило, что слог может заканчиваться только на гласную. Например, слово «свиток» в древности писалось как «съвитъкъ». Попробуйте его произнести! А поскольку звук «о» делает согласные, стоящие перед ним, твёрдыми, люди стали лениться произносить «ъ». Они захотели сохранить его на письме, чтобы сразу было понятно, что имеется в виду. Например: «Здесь мелъ» или «Здесь мель», «Вот молъ» или «Вот моль». Но потом против этого «пережитка старины» стали выступать многие русские писатели. Им казалось, что в указании на твёрдость согласных звуков нет никакой нужды. Ведь каждому понятно: если не указано, что звук на конце слова мягкий, нужно произносить его твёрдо.

Лев Васильевич Успенский в своей книге «Слово о словах» приводит гневное высказывание Ломоносова в адрес твёрдого знака: «Немой место занял, подобно, как пятое колесо!» Далее автор производит интересные подсчёты. В романе Толстого «Война и мир» в дореволюционном издании насчитывалось 2080 страниц, на каждую из них приходилось в среднем 54—55 твёрдых знаков, то есть во всём тексте — 115 тысяч ненужных букв. Этими знаками можно было бы заполнить более 70 страниц текста. Успенский называет их тысячами «никчёмных бездельников, которые ровно ничему не помогают. И даже мешают…». «Но ведь книги не выпускаются в свет поодиночке, как рукописи, — пишет далее Успенский. — То издание, которое я читаю, вышло из типографии в количестве трёх тысяч штук. И в каждом его экземпляре имелось — хочешь или не хочешь! — по 70 страниц, занятых одними никому не нужными, ровно ничего не означающими твёрдыми знаками. Двести десять тысяч драгоценных книжных страниц, занятых бессмысленной чепухой! Это ли не ужас?»

Желание избавиться от ненужных знаков особенно усилилось в конце XIX — начале XX века. В 1904 году при Отделении рус-ского языка и словесности Академии наук была создана Орфографическая комиссия, перед которой стояла задача упростить русскую письменность, прежде всего для того, чтобы школьникам было легче изучать русский язык. В комиссию вошли самые известные учёные-языковеды тогдашней России. Возглавил её выдающийся русский языковед Филипп Фёдорович Фортунатов. Комиссия попыталась вовсе отказаться от буквы «ъ» и использовать только «ь», при этом отменить написание мягкого знака на конце слов после шипящих, то есть писать «мыш», «ноч», «идёш» и т. д. Этот проект широко обсуждался, но так и не был принят.

И вот 10 октября 1918 года декретом Совнаркома «О введении новой орфографии» твёрдый знак был упразднён. Причём поначалу с ним разделались настолько радикально, что вовсе выкинули из русского алфавита и заменили апострофом. На старых фотографиях можно увидеть вывески, на которых написано: «Осторожно! Крутой под’ём!» или «Об’ект охраняется собаками!» Употребление апострофа в середине слова многим казалось диким. Писатель Иван Алексеевич Бунин даже называл его «чудовищем». Вскоре от апострофа отказались и вернулись к твёрдому знаку.

Исчезновение твёрдого знака из окончания слов вызывало опасение у лингвистов. Они считали, что будет сложнее различать границы слов и в результате тексты станут нечитаемыми. Этого не произошло, твёрдый и мягкий знаки нашли своё место в русском языке.

Теперь для твёрдого знака осталась только одна работа. Он ставится перед «е», «ё», «ю» и «я» в следующих случаях:

● в приставках, оканчивающихся на твёрдый согласный: подъезд, объём, сверхъестественный, волеизъявление;

● в сложных словах, первый корень которых также оканчивается на твёрдый согласный (это слова, начинающиеся на «двух-«, «трёх-«, «четырёх-«): двухъярусный, четырёхъярдовый;

● в некоторых словах иноязычного происхождения, где встречается то же сочетание — твёрдый согласный и гласные «е», «ё», «ю», «я»: адъютант, инъекция, объект, субъект, панъевропейский.

В перечисленных примерах без твёрдого знака никак нельзя обойтись, потому что гласные «е», «ё», «ю» и «я» обладают свойством смягчать согласный звук, который стоит перед ними, и, если мы хотим, чтобы этот звук оставался твёрдым, нужно отметить это специальным знаком.

Особое правило работает в тех случаях, когда приставки, оканчивающиеся на согласный, оказываются рядом с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с буквы «и». Эта буква делает предыдущий согласный звук мягким. Раньше, чтобы подчеркнуть, что приставка заканчивается твёрдой согласной, здесь ставился твёрдый знак.

А что же происходит теперь? Буква «и» стала превращаться в «ы». Таких слов не очень много. Например, «предыдущий» (сравните с причастием «идущий»), «розыск» («искать»), «подытожить» («итог»), «безыскусный» («искусный»), «безыдейный» («идейный»), «безынициативный» («инициативный»), «безынтересный» или «небезынтересный» («интересный»), «сымпровизировать» («импровизировать»), «предыстория» («история»).

Из этого правила есть два исключения: «и» пишется в словах с приставками «меж-» и «сверх-» (межирригационный, сверхизысканный) и в словах с иноязычными приставками и частицами «пан-«, «суб-«, «транс-«, «контр-» и так далее (панисламизм, субинспектор, Трансиордания, контригра).

Утерянные буквы русского языка (стр. 2 из 5)

Современный русский алфавит является модификацией древнейшей славянской азбуки (буквицы), называемой кириллицей. Для того чтобы лучше понять состав современного алфавита и оценить его, нужно представлять себе изменения в составе букв кириллического алфавита.

Кириллица была составлена в конце IX в. для перевода греческих богослужебных книг на славянский язык. На основе кириллицы развилось болгарское, древнерусское и сербское письмо.

На Руси эта азбука получила широкое распространение с конца X в. после официального введения христианства (988 г.). Богослужебные книги пришли к нам из Болгарии. Позднее (примерно к XIV в.) древнерусский язык распался на русский, украинский и белорусский языки. Все три народа – русские, украинцы и белорусы – пользуются азбуками, в основе которых лежит кириллица.

В основу кириллицы было положено греческое унциальное письмо торжественных книг. Кириллица состоит из 43 букв, 24 из которых заимствованы из греческого унциала.

Кириллица состоит только из заглавных букв единого шрифта (впервые две разновидности букв – прописные и строчные – ввел Петр I в образце азбуки 1710 г.).

В греческом языке не было многих звуков, имеющихся в славянских языках, – не было, естественно, в греческом письме и соответствующих букв. Поэтому в кириллицу применительно к особому звуковому составу старославянского языка было введено 19 новых, частично заимствованных из других алфавитов (ш, ц), а частично и специально созданных для этого букв (в табл. отмечены знаком *).

Древняя славянская азбука (кириллица)

1.8 Сопоставление древнеславянской (древнерусской) буквицы и алфавита современного русского языка

Сопоставляя древнеславянскую (древнерусскую) буквицу и современный русский алфавит, мы видим, что утеряно 16 букв.

То, что кириллица и по сей день хорошо отвечает звуковому составу русского языка, объясняется, с одной стороны, не столь резким расхождением звукового состава русского и старославянского языков, а главное – талантливым составлением кириллической азбуки: при ее создании был тщательно учтен звуковой (фонемный) состав славянской речи.

В кириллицу вошли семь греческих букв, уже изначально ненужных для передачи звуков славянского языка. Это:

(омега), (кси), (пси), (фита), (ижица); а также в ней было по две буквы для обозначения звуков /з/ и /и/: для /з/ — (зело) и (земля), для /и/ — (и) и (иже). Двойное обозначение одного и того же звука было излишним. Буквы эти были включены в кириллицу для обеспечения правильного произношения греческих звуков в заимствованных славянами греческих словах. Однако в заимствованных словах даже греческие звуки произносились на славянский лад. В связи с этим отпала необходимость в употреблении перечисленных букв, и при реформах русского письма они постепенно исключались из алфавита.

Буква ω (омега) обозначала в греческом письме долгий звук /ō/, в отличие от краткого греческого /ŏ/, обозначаемого буквой

(омикрон) . Но поскольку русский язык не знает долготы и краткости гласных, в русском письме буквы (он) и ω (омега) совпали по звуковому значению (ср.: , ). Чаще всего «омега» в русском письме применялась с надписанной над ней буквой «твердо» для обозначения предлога от — ).

Буквы

(кси) и (пси) служили в греческом письме для обозначения характерных для греческого языка звуковых сочетаний /кс/ и /пс/. В русском языке буквы «кси» и «пси» употреблялись в редких случаях, причем исключительно в заимствованных словах, например: и т.п.

Букву

(фита) в русском письме употребляли в словах греческого происхождения на месте греческой буквы θ (тэта), например: . Греческая буква θ (тэта) обозначала придыхательный звук /th/. Но поскольку в русском языке соответствующего звука не было, то буква (фита) совпала по звуковому значению с буквой (ферт) и стала ненужной.

Буква

(в кириллице — «земля», в греческом алфавите она называлась «дзета») служила в греческом письме для обозначения аффрикаты / /; буква (зело) в греческом письме отсутствовала и в кириллический алфавит была введена для передачи славянского звука /з/. В русском языке буквы «земля» и «зело» совпали по звуковому значению, и одна из них стала излишней.

Буква

(в кириллице — «иже», в греческом алфавите она называлась «эта») обозначала в греческом письме долгий звук /ē/, в отличие от буквы ε (эпсилон), обозначавшей краткий звук /ě/; буква (и) соответствовала греческой букве ı, именуемой «йота», которая обозначала в греческом письме звук /и/. В русском же письме буквы и совпали в значении /и/. Позднее кириллическую букву (и) стали называть «и десятеричное», а букву (иже) — «И восьмеричное» в соответствии с их цифровыми значениями.

Буква

(в кириллице — «ижица», в греческом алфавите она называлась «ипсилон» и обозначала звук /ü/) использовалась для передачи греческого «ипсилона» в заимствованных из греческого языка словах (например, ); в русском письме она стала смешиваться с буквами , , . Вместо буквы «ижицу» устойчиво писали только в слове (благовонная мазь).

Наряду с перечисленными греческими буквами, ненужными для передачи звуков славянской речи, в кирилловском алфавите имелись еще четыре совершенно особые буквы. Это четыре «юса»:

(юс малый), (юс большой), (юс малый йотированный), (юс большой йотированный). «Юсы» были введены в кириллицу специально. Они применялись для обозначения славянских носовых гласных. Но у восточных славян – к моменту прихода письменности – носовых гласных уже не было.

Со временем стала ненужной и буква

(ять). Буква обозначала в древнерусском языке дифтонг / /, а также долгий закрытый звук /ē/, который впоследствии (к XVII — XVIII вв.) в литературном языке совпал со звуком /е/. Так в алфавите оказалось две буквы ( и е) для обозначения одного и того же звука (одной фонемы). Одна из букв, естественно, стала лишней: буква (ять), поскольку исчез именно тот звук (фонема), который обозначала эта буква. Тем не менее буква продержалась в русской азбуке до 1917 – 1918 гг.

Слова , исчезнувшие из нашего диалекта.

Устаревшие слова, так же как и диалектные, можно разнести на две разные группы:
архаизмы и историзмы.
Архаизмы – это слова, которые в связи с появлением новых слов, вышли из употребления. Но их синонимы есть в современном русском языке. К примеру:
десница — правая рука, ланиты — щёки, рамена — плечи, чресла — поясница и так далее.Но, стоит отметить, что архаизмы, все же, могут отличаться от современных слов-синонимов. Эти отличия могут быть в морфемном составе (рыбарь — рыбак, дружество — дружба), в их лексическом значении (живот — жизнь, гость — купец,), в грамматическом оформлении (на бале — на балу, исполнити — исполнить) и фонетическими особенностями (зерцало — зеркало, гишпанский — испанский). Многие слова полностью устаревают, но все же и они имеют современные синонимы. Например: пагуба — гибель или вред, уповать — надеяться и твёрдо верить, дабы — чтобы. И чтобы избежать возможных ошибок в толковании этих слов, при работе с художественными произведениями настоятельно рекомендуется пользоваться словарем устаревших слов и диалектных оборотов, либо толковым словарем.
Историзмы – это такие слова, которые обозначают такие явления или предметы, которые полностью исчезли или перестали существовать в результате дальнейшего развития общества.
Историзмами стали многие слова, которые обозначали различные предметы быта наших предков, явления и вещи, которые так или иначе были связаны с экономикой прошлого, старую культуру, существовавший, когда-то, общественно-политический строй. Много историзмов встречается среди слов, которые так или иначе, связаны с военной тематикой.
К примеру:
Редут, кольчуга, забрало, пищаль и так далее.
Большинство устаревших слов называют предметы одежды и хозяйственно-бытовые предметы: просак, светец, ендова, камзол, армяк.
Так же к историзмам можно отнести слова, которые обозначают звания, профессии, должности, сословия, которые когда-то существовали на Руси: царь, лакей, боярин, стольник, конюший, бурлак, лудильщик и так далее. Виды производственной деятельности, такие как конка и мануфактура. Явления патриархального быта: закуп, оброк, барщина и прочие. Исчезнувшие технологии, такие как медоварение и лужение.
Историзмами стали и слова, которые возникли в советскую эпоху. К ним можно отнести такие слова как: продотряд, нэп, махновец, ликбез, буденовец и многие другие.
Порой бывает очень сложно различить архаизмы и историзмы. Это связано как с возрождением культурных традиций Руси, так и с частым употреблением этих слов в пословицах и поговорках, а так же иных произведениях народного творчества. К таким словам можно отнести слова, обозначающие меры длины или измерения веса, называющие христианские и религиозные праздники и прочие и прочие.
Абие — тотчас, с тех пор как, когда.
Абы — чтобы, дабы.
Агнец — ягненок, барашек.
Аз — местоимение «я» или наименование первой буквы алфавита.
Аз, буки, веди — названия первых букв славянского алфавита.
Аки — как, так как, подобно, словно, как бы.
Алтын — старинная серебряная монета достоинством в три копейки.
Алчешь — от слова «алкать» — жадно хотеть.
Ан, аже — если же, между тем, ведь.
Анбар (амбар) — строение для хранения хлеба или товаров.
Арака — пшеничная водка
Арапчик — голландский червонец.
Аргамак — восточный породистый конь, скакун: на свадьбе — конь под седлом, а не в упряжке
Армяк — мужская верхняя одежда из суконной или шерстяной ткани.
Аршин — русская мера длины, равная 0,71 м; линейка, планка такой длины для измерения.
Аще — если, ежели, когда.
Бабка — четыре снопа овса — колосьями вверх, накрытые пятым — колосьями вниз — от дождя.
Бадог — батог, палка, посох, хлыст.
Баженый — любимый, от слова «бажать» — любить, желать, иметь склонность.
Базланить — реветь, кричать.
Барбер — брадобрей, парикмахер.
Барда — гуща, остатки от перегона хлебного вина, используемые на откорм скоту.
Барщина — даровой принудительный труд крепостных крестьян, работавших со своим инвентарем в хозяйстве земельного собственника, помещика. Кроме того, барщинные крестьяне платили помещику различные натуральные подати, поставляя ему сено, овес, дрова, масло, птицу и т. д. За это помещик выделял крестьянам часть земли и позволял ее обрабатывать Барщина составляла 3—4, а порой даже 6 дней в неделю. Указ Павла I (1797 г.) о трехдневной барщине носил рекомендательный характер и в большинстве случаев помещиками игнорировался.
Баской — красивый, нарядный.
Басок — краткая форма от слова «баской» — красивый, пригожий, украшенный.
Бастион — земляное или каменное укрепление, образующее выступ на крепостном валу.
Басурман — враждебно-недоброжелательное наименование магометанина, а также вообще иноверца, иноземца.

Баталья (баталия) — битва, сражение.
Бахарь — говорун, краснобай.
Баять — говорить, болтать, беседовать.
Бдеть — заботиться; быть на страже, бдительным.
Беглость — скорость.
Безвременье — беда, тяжелое испытание, время.
Безмен — ручные весы с неравным рычагом и перемещающейся точкой опоры.
Безобычный — не знающий обычаев, житейских правил, приличий.
Бела можайская — древнерусский сорт наливных яблочек
Бельмес (татарское «белмэс») — не разумеешь ничего, совсем не разумеешь.
Бердо — принадлежность ткацкого стана.
Бережь — осторожность.
Беремя — бремя, тяжесть, ноша; охапка, сколько можно обнять руками.
Бесперечь — безусловно, несомненно, беспрестанно.
Бесстудный — бесстыдный.
Бечева — прочная веревка, канат; бечевая тяга — передвижение судна бечевой, которую тянули по берегу люди или лошади.
Бечет — драгоценный камень типа рубина
Бирка — палочка или дощечка, на которой зарубками или краской кладутся знаки, заметки.
Бирюк — зверь, медведь.
Битые караваи — взбитое на сливках тесто для калачей
Бить челом — низко кланяться; просить о чем-либо; подносить подарок, сопровождая подношение просьбой.
Биться об заклад — спорить на выигрыш.
Благовещенье — христианский праздник в честь богородицы (25 марта по ст. ст.).
Благой — добрый, хороший.
Бо — ибо, потому что.
Бобыль — одинокий, бесприютный, бедный крестьянин.
Боден — бодец, шпора на ногах петуха.
Божедом — сторож на кладбище, могильщик, сторож, староста дома для престарелых, инвалидов.
Болван — статуя, истукан, чурбан.
Борис и Глеб — христианские святые, день которых отмечался 2 мая по ст. ст.
Бортник — человек, занимающийся лесным пчеловодством (от слова «борт» — дуплянистое дерево, в котором гнездятся пчелы).
Ботало — колокольчик, колокольный язык, било.
Бочаг- глубокая лужа, колдобина, ямина, залитая водой.
Бражник — пьяница.
Браный — узорчатый (о ткани).
Братина — небольшой чаша, кубок с шаровидным корпусом, служил для питья вкруговую
Братыня — братина, сосуд для пива.
Брашно — еда, яство, кушанье, съестное.
Бредень, бредник — небольшой невод, которым ловят рыбу вдвоем, идя бродом.
Буде — если, ежели, когда, коли.
Буерак — сухой овраг.
Буза — каменная соль, которую давали животным.
Булава — знак начальственной власти, также оружие (палица) или набалдашник.
Бурачок — кузовок, небольшой короб из бересты.
Бученье — от слова «бучить» — вымачивать, белить холсты.
Буява, буево — кладбище, могила.
Былица — былинка, стебель травы.
Быличка — рассказ о нечистой силе, в достоверности которого не сомневаются.
Вадить — манить, привлекать, приучать.
Важно — тяжело, тяжко.
Валы — волны.
Вандыш — снеток, сушеная рыбка вроде ерша
Варган («на кургане, на варгане») — может быть, от «ворга» — поляна, заросшая высокой травой; покосное, открытое место в лесу.
Варюха, Варвара — христианская святая, день которой отмечался 4 декабря по ст. ст.
Вахмистр — старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.
Ващец — ваша милость.
Введенье — введение, христианский праздник в честь богородицы (21 ноября по ст. ст.).
Вдругорь — опять, вторично.
Ведрина — от слова «вёдро» — ясная, теплая, сухая погода (не зимняя).
Вёдро — ясная, тихая погода.
Вежество — воспитанность, учтивость, вежливость.
Векошники — пироги, заправленные мясными и рыбными остатками пищи.
Великий четверток — четверг на последней неделе великого поста (перед пасхой).
Верес — можжевельник.
Веретье — грубая ткань из конопли.
Верея (веретья, верейка, вереюшка) — столб, на который навешиваются ворота; косяк у дверей, ворот.
Верстень — верста.
Вертел — прут, на котором жарят мясо, поворачивая его над огнем.
Вертеп — пещера; притон; большой ящик с марионетками, управляемыми снизу сквозь прорези в полу ящика, в котором разыгрывались представления на тему Рождества Христова.
Верша — рыболовный снаряд, сделанный из прутьев.
Вершник — верховой; едущий впереди верхом.
Веселко — мешалка.
Вечка — медная кастрюля.
Вечор — вчера вечером, вчера.
Вешаные (грибы, мясо и пр.) — сушеные.
Виклина — ботва.
Вина — причина, повод.
Вица, вичка — хворостинка, прут, хлыст.
Власно — точно, собственно.
Водильщик — вожак медведя.
Войт — старшина в сельском округе, выборный староста.
Волна — шерсть.
Волога — мясной бульон, всякая жирная жидкая пища.
Волок — от слова «волочить», путь на водоразделе, по которому переволакивают грузы и лодки.
Волосник — женский головной убор, сетка из золотой или серебряной нити с ошивкой (чаще не праздничный, как кика, а каждодневный), род шапочки.
Волотки — стебли, соломинки, былинки; верхняя часть снопа с колосьями.
Воровина — сапожная дратва, также веревка, аркан.
Ворогуха, ворогуша — ворожея, гадалка, злоумышленница.
Воронец — брус в избе, служащий полкой.
Воронограй — гадание по крикам ворона; книга с описанием таких примет.
Вотчина — родовое именье землевладельца, переходящее по наследству.
Вотще — напрасно.
Враг — дьявол, бес.
Временщик — человек, достигший власти и высокого положения в государстве благодаря личной близости к монарху.
Временьщик — человек, достигший высокого положения благодаря случаю.
Вскую — попусту, напрасно, зря.
Всугонь — вдогонку.
Всуе — напрасно, попусту.
Вчуже — со стороны, не будучи в близких отношениях.
Выборный — избранный голосованием.
Выну — всегда, во всякое время, непрестанно.
Вырай (вирий, ирий) — дивная, обетованная, теплая сторона, где-то далеко у моря, доступная только птицам и змеям.
Выть — время еды, также доля пищи, часть еды.
Вьялица — вьюга.
Вящий — больший, высший.
Гай — дубрава, роща, небольшой лиственный лес.
Галун — золотая или серебряная мишурная тесьма.
Гарнизон — войсковые части, расположенные в городе или крепости.
Гарчик — горшок, кринка.
Гатки, гать — настил из бревен или хвороста на топком месте. Нагатить — настлать гать.
Гашник — пояс, ремень, шнурок для завязки штанов.
Гвардия — отборные привилегированные войска; воинские части, служащие охраной при государях или военачальниках.
Геенна — ад.
Генерал — военный чин первого, второго, третьего или четвертого классов по Табели о рангах.
Генерал-поручик — генеральский чин третьего класса, при Екатерине II соответствовавший чину генерал-лейтенанта согласно петровской Табели о рангах.
Георгий — христианский святой Георгий Победоносец; Егорий-вешний (23 апреля) и Егорьев (Юрьев) день (26 ноября по ст. ст.) праздники в его честь.

Гинуть — сгинуть, пропадать.
Глазетовый — сшитый из глазета (сорта парчи с вытканными на ней золотыми и серебряными узорами).
Глезно — голень, лодыжка.
Говейно — пост (госпожино говейно — Успенский пост и т. д.)
Говеть — соблюдать пост, воздерживаться от пищи.
Говоря — речь.
Гоголь — птица из породы уток-нырков.
Година — хорошая ясная погода, ведро.
Годиться — дивиться, любоваться, засматриваться; глазеть, пялить глаза; насмехаться, изгаляться.
Годы годуй — годы живи, от слова «годовать» — жить.
Голбчик — голбец, отгородка в виде чулана в избе между печью и полатями, припечье со ступеньками для всхода на печь и полати и и с лазом в подполье.
Голдеть, голдобить — шумно разговаривать, кричать, браниться.
Голик — веник без листьев.
Голицы — кожаные рукавицы без шерстяной подкладки.
Голландчик — червонцы, битые на санкт-петербургском Монетном дворе.
Голомя — открытое море.
Голь — оборванцы, голяки, нищие.
Горе — вверх.
Горка — погост, место, где жили служители церкви.
Горлатная шапка — пошитая из очень тонкого меха, взятого с шеи животного; по форме — высокая прямая шапка с тульей, расширяющейся кверху.
Горница — комната, расположенная обычно в верхнем этаже дома.
Горница — чистая половина избы.
Горячка, белая горячка; горячка — тяжелое заболевание с сильным жаром и ознобом; белая горячка — здесь: состояние болезненного бреда при высокой температуре или временном помешательстве.
Гостика — гостья.
Грамота — письмо; официальный документ, указ, дающий кому-нибудь право на что-нибудь.
Гривна — гривенник; в Древней Руси денежная единица — серебряный или золотой слиток весом около фунта.
Грош — старинная монета достоинством в две копейки.
Грумант — старинное русское название архипелага Шпицберген, открытого нашими поморами в ХV веке.
Грунь, груна — тихая конская рысь.
Грядка — шест, жердь, подвешенная или приделанная лежмя, перекладина, жердочка в избе, от стены к стене.
Губа — залив, затон.
Губернатор — правитель губернии.
Губчатые сыры — творожная масса, сбитая со сметаной.
Гудок — трехструнная скрипка без выемок по бокам корпуса. Гумно — помещение, сарай для сжатого хлеба; площадка для молотьбы.
Гуж — петля, которая скрепляет оглобли и дугу.
Гужи с чесноком — калачи взварные.
Гумно — место для хранения хлеба в снопах и молотьбы, крытый ток.
Гуня, гунька — старая, истрепанная одежда.
Даве — недавно.
Дворница — хозяйка постоялого двора.
Деверь — брат мужа.
Девичья — комната в помещичьих домах, где жили и работали крепостные дворовые девушки.
Девятина — срок в девять дней.
Дежа — опара для теста, квашня; кадка, в которой месят тесто для хлеба.
Действители — актеры.
Дел — дележ.
Делёнка — женщина, постоянно занятая делом, рукоделием.
Денница — утренняя заря.
Деньга — старинная монета достоинством в две полушки или в полкопейки; деньги, капитал, богатство.
Десная, десница — правая, правая рука.
Десятью — десять раз.
Дивый — дикий.
Диплом офицерский — жалованная грамота на офицерское звание.
Дмитриева суббота — день поминовения умерших (между 18 и 26 октября), установленный Дмитрием Донским в 1380 году после Куликовской битвы.
Дна — болезни внутренних органов, ломота в костях, грыжа.
Днесь — ныне, теперь, сегодня.
Доброхот — доброжелатель, покровитель.
Довлеет — следует, должно, надлежит, прилично.
Довлеть — быть достаточным.
Довод — донос, обличенье, жалоба.
Доволе, доволи — сколько хочешь, сколько нужно, достаточно.
Докука — надоедливая просьба, также скучное, надоевшее дело.
Долить — одолевать.
Долонь — ладонь.
Доля — участок, пай, надел, жребий; участь, судьба, рок.
Домовина — гроб.
Дондеже — до тех пор, пока.
Донце — дощечка, на которую садится пряха и в которую вставляется гребень и куделя.
Доправить — стребовать подать, долг.
Дор — грубая дранка.
Дороги — очень тонкая восточная шелковая ткань.
Досюльный — давний, прежний.
Доха — шуба с мехом внутрь и наружу.
Драгун — воин кавалерийских частей, действовавших как в конном, так и в пешем строю.
Драницы — тонкие дощечки, сколотые с дерева.
Дресва — крупный песок, который употребляется при мытье некрашеных полов, стен, лавок.
Дроля — милый, дорогой, любимый.
Дружка — приглашенный женихом распорядитель на свадьбе.
Дубец — молодой дуб, дубок, полка, посох, розга, хворостина.
Дубник — дубовая кора, необходимая для разных хозяйственных работ, в том числе и для дубления кож.
Дымчатые мехи — мешки, пошитые из выделанных на пару шкур (и поэтому особенно мягких).
Дымье — пах.
Дышло — одиночная оглобля, укрепленная к передней оси для поворота повозки, при парной запряжке.
Дьячиха — жена дьячка.
Дядька — слуга, приставленный для надзора к мальчику в дворянских семьях.
Евдокеи — христианская св. Евдокия, день которой отмечался 1 марта по ст. ст.
Егда — когда.
Единочадый — единственный сын у родителей.
Едь — еда.
Еже — которое.
Ежеден — ежедневно, каждодневно.
Елей — оливковое масло, которое употребляли в церковной службе.
Елень — олень.
Елико — сколько.
Елка — еловая ветка на крыше или над дверью избы — знак, что в ней находится трактир.
Елоза — непоседа, проныра, льстец.
Ельцы — разного вида фигурное печенье.
Ендова — широкий сосуд с носком для разливания жидкостей.
Епанча — старинный длинный и широкий плащ, покрывало.
Еремей — христианский пророк Иеремий, день которого отмечался 1 мая; христианский апостол Эрма, день которого отмечался 31 мая.
Ернишный — от «ерник»: мелкий, малорослый лес, мелкий березовый кустарник.
Ерофеич — горькое вино; водка, настоянная травами.
Ерычется по брюху — от слова «ерыкать» — ругаться, сквернословить.
Ества — еда, кушанье.
Ество — пища.
Естество — природа.
Етчи — есть.
Жальник — кладбище, могилы, погост.
Железа — оковы, цепи, кандалы.
Жеманство — отсутствие простоты и естественности; манерность.
Жеребей — жребий.
Живет — бывает.
Живот — жизнь, имущество; душа; скот.
Животы — живность, достаток, богатство.
Живут — бывают.
Жило — жилое место, помещение.
Жир — добро, имущество; хорошая, привольная жизнь.
Житник — ржаной или ячменный печеный хлеб.
Жито — всякий хлеб в зерне или на корню; ячмень (северн.), рожь немолотая (южн.), всякий яровой хлеб (вост.).
Жнива — жатва, уборка хлебов; полоса после выжатого хлеба.
Жупан — старинный полукафтан.
Журливый — ворчливый.
Жялвей, желвь, жоль — нарыв, опухоль на теле.
Продолжение

Исследовательская работа учащегося «Исчезнувшие буквы русского языка»

Аникина Елена
Исследовательская работа учащегося «Исчезнувшие буквы русского языка»

I. ВВЕДЕНИЕ

II.ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

1. Теоретическая часть.

2. Практическая часть.

III.ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

IV.СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.

I.Введение.

Русская азбука – это начало начал великого русского языка. Может быть его богатство объясняется тем, что в своих истоках он хранит многовековые тайны. А русские писатели с незапамятных времен пытаются с его помощью разобраться в никем еще не разгаданной тайне русской души.

Как видим, язык исполняет много важнейших функций, без которых не было бы настоящего образованного общества. Язык переносит в себе историю от предков до современников. Это бесценный дар, который передали нам наши великие предки – славяне.

На уроках русского языка мы знакомились с буквами древнеславянского алфавита, а на уроке окружающего мира изучали историю возникновения древнеславянской письменности. Рассматривая древнеславянский алфавит, я увидела, что буквы носили другие названия и их было больше, чем в современном алфавите. Мне стало интересно какие буквы утеряны и почему, поэтому я определила цель для своего исследования : выявить, где в современном русском языке можно обнаружить исчезнувшие буквы древнеславянского алфавита.

Объект исследования: алфавит русского языка.

Для достижения поставленной цели я определила следующие задачи:

— сравнить древнерусский алфавит и алфавит современного русского языка и выявить исчезнувшие буквы русского алфавита;

-выяснить причину исчезновения букв;

-рассмотреть пословицы и поговорки, в которых используются исчезнувшие буквы русского алфавита.

Методы:

1. Изучить научную литературу по теме исследования ;

2. Посмотреть научно познавательные фильмы по данной теме;

3. Изучить источники в сети Интернет.

Гипотеза: Если буквы исчезли из русского алфавита, значит они не были важны.

Актуальность моего исследования определяется тем, что древнерусский язык был и остается важным историческим источником для изучения общественного строя и общественных отношений, материальной и духовной культуры древнерусского народа и его предков. Историю развития общества можно проследить в связи с историей развития его языка и наоборот: язык изучается в связи с изучением истории народа.

Знание прошлого – это ключ к пониманию настоящего. Крайне важно слышать голос предков, почувствовать себя частицей исторического потока, не прерывающегося в течение веков и тысячелетий.

Славяне – особый народ с неповторимой исторической стезей, абсолютно по-иному воспринимающий окружающую действительность во всех ее проявлениях, которые нашли отражение в их языке. Он оказывается наиболее прочной, содержательной и богатой исторической памятью славянства.

II. Основная часть.

1. Теоретическое исследование.

Недавно в учебнике русского языка я увидела рисунок с изображением букв древнеславянского алфавита. Я сосчитала их и обнаружила, что алфавит состоял из 49 букв, начертания большинства букв похожи на буквы современного алфавита, но названия они носили более сложные и явно имели смысл. Например буква А называлась «аз», Б-«буки», В – «веди», Г – «глаголь», Е- «есть», Ж- «живете», Л- «люди», М-«мыслите», Н –»наш», О- «он», П- «покой», С- «слово», Т –»твердо», Ф- «ферт» и так далее. Букв, которые сохранили свое написание в современном алфавите, я насчитала 29, хотя написание некоторых из них немного изменилось. Так, например, начертание букв Ц, Ч, Щ было немного другим, и назывались они «цы», «червь», «шта», а вот для обозначения одного звука (з) служили два знака «зело» и «земля». Некоторые буквы полностью исчезли из современного алфавита, например, «омега», «ять», «юс малый». «юс большой», «юс малый йотированный», «юс большой йотированный», «кси», «пси», «фита», «ижица» и другие.

Я посмотрела научный документальный фильм о том, как на Руси появлялась письменность. Из фильма я узнала, что в истории древнерусского языкавыделяются два периода: дописьменный – до X–XI вв. и письменный. Узнала, что существовали древние славянские алфавиты, которые носят названия глаголицы и кириллицы. Создание одного из них приписывают христианскому проповеднику IX в. Кириллу и все дошедшие до нас древнерусские тексты написаны кириллицей. Об употреблении глаголицы мы знаем очень мало (глаголицей сделаны, например, надписи на внутренних стенах новгородского Софийского собора).

Мне стало интересно узнать, почему же буквы кириллицы носят такие странные для современного человека названия, и тогда я стала искать информацию в Интернете.

Я узнала, что русская азбука, которая была в обиходе вплоть до 1918 года, — это набор графических знаков, обозначающих смысловые ОБРАЗЫ (а не простые звуки). Знаки азбуки назывались «буквицы». Каждая буквица несла в себе отдельное смысловое понятие.Например: первая буквица русской азбуки «АЗ» передаёт звук и имеет смысло-образ «я, человек, начало…»; буквица «Буки» передаёт звук и несёт смысло-образ «Бог, быть, будет…». И так — все знаки русской азбуки

Самое интересное, старославянскую азбуку можно рассмотреть с точки зрения нумерации чисел. То есть каждая буква представляет собой еще и число. Причем все буквы-числа расположены в порядке возрастания. Так, букве А – «аз» соответствует единица, В – 2, Г – 3, Д – 4, Е – 5 и так до десяти. С буквы К начинаются десятки,которые здесь перечислены аналогично единицам: 10, 20, 30, 40, 50, 70, 80 и 100.

Веди – интереснейшая буква старославянского алфавита, которая имеет числовое значение 2. У этой буквыесть несколько значений: ведать, знать и владеть. Знание – как высший божественный дар. Если вы сложите Азъ, Буки и Веди в одну фразу, то получите фразу, которая обозначает «Я буду знать!».

Глаголь – буква, значение которой является выполнение какого-либо действия или произношение речи. Синонимами буквы-слова Глаголь являются: глаголить, говорить, разговор, речь, а в некоторых контекстах слово глаголить использовалось в значении «писать». Глаголь использовался всегда только в положительном контексте, а его числовое значение было числом 3.

Какой же смысловое значение несли исчезнувшие буквы? Рассмотрим на примере некоторых букв.

Зело – буква, которая является сочетанием двух звуков и . Главное значение этой буквы для славян заключалось в словах «крепко» и «сильно». Численным содержанием буквы Зело является шестерка.

Земля – девятая буква старославянской азбуки, значение которой представляется как «земля» или «страна». Иногда в предложениях буква-слово Земля употреблялась в таких значениях, как «край», «страна», «народ», «земля» или же под этим словом понималось тело человека. Это число 7 – семь, семерка, седмица.

Иже – буква, смысл которой можно выразить словами «ежели», «если» и «когда». Смысл этих слов по сей день не изменился,просто в повседневной жизни современные славяне используют синонимы Иже: если и когда. Иже соответствует цифра 10.

Оукъ – еще одна буква в азбуке, которая на сегодняшний день трансформировалась в букву У. Незнающему человеку, конечно, тяжело понять, что обозначает это слово, однако славяне знали её как «закон». Оукъ часто употреблялась в значении «указ», «скреплять», «законник», «указывать», «крепить» и т. д.

Ферт. Эта необычная буква-слово обозначает не что иное, как славу, вершину, верх, воздает славу вечности. Числовым значением Ферта является 500 – пятьсот.

Ять – это буква, к которой наиболее подходит синоним «принять». Ю – буква скорби и печали. Её коренным смыслом является горькая доля и несчастливая судьба.

Еще две интересные буквы старославянского алфавита Юс малый и Юс большой.

Юс малый по форме напоминает связанные руки. Самое интересное то, что коренным смыслом этой буквы являются «узы», «оковы», «цепи», «узлы».

Юс большой был символом темницы или тюрьмы, как более строгого наказания за совершенные человеком злодеяния.

Рассмотрев часть азбуки можно констатировать факт, что она является тайным посланием Кирилла к потомкам. «Где это видно?» — спросите вы. А вы попробуйте теперь прочитать все буквы, зная их истинных смысл. Если брать по несколько последующих букв,то складываются фразы-назидания:

• Веди + Глаголь обозначает «ведай учение»;

• Твердо + Оукъ можно интерпретировать как «укрепляй закон».

Каждая буква-слово складывается в осмысленную фразу с последующей, может означать неслучайную закономерность, которая была придумана для скорейшего запоминания алфавита.

Изучив древнеславянскую азбуку, я смогла сделать вывод о том, что исчезнувшие буквы когда-то занимали равноправное положение среди других букв в алфавите

Причина исчезновения этих букв в том, что они выполняли смыслоразличительную функцию лишь на письме, и между людьми возникало непонимание, поскольку буквы имели разное написание, но почти одинаковое звучание.

Приведу пример. Слова, одинаковые по звучанию,но разные по значению:

Миръ – состояние без войны;

Міръ – вселенная;

Мїръ – община;

Мгро – благовонное масло;

Мръ – мера времени.

В процессе развития, совершенствования нашего письма изменились и названия букв. Старые кириллические названия оставшихся букв алфавита «аз», «буки», «веди» и т. д., которые не совпадали с их звучанием, в XVIII в. были устранены и вместо них приняты названия «а», «бэ», «вэ» и т. д., как в латинском алфавите. Это значительно упростило письмо и чтение древнерусского языка, поскольку название буквы указывало теперь на соответствующий этому названию звук.

В энциклопедии я прочитала, что самыми первыми исчезли «юс малый» и «юс большой». В 1718 году серьезно взялся за усовершенствование алфавита Петр 1, он упразднил буквы, которые обозначали одни и те же звуки. А вот следующие преобразования алфавит претерпел в 1917 году, и стал иметь современный вид.

Хотя сегодня буквы-слова исчезли из нашего обихода, все-таки они продолжают жить в русских пословицах и поговорках. Например, выражение «начать с азов», обозначает не что иное как «начать с самого начала». Хотя на самом деле буква «аз» обозначает «я».

2. Практическая часть.

Рассмотрев причины и пути исчезновения букв древнеславянского алфавита, мне показалось интересным выявить случаи использования этих букв в современном русском языке. Я обратились к исследованию пословиц и поговорок, поскольку,как говорил Михаил Александрович Шолохов: «…ни в одной из форм языкового творчества народа с такой силой и так многогранно не проявляется его ум, так кристаллически не отлагается его национальная история, общественный строй, быт, мировоззрение, как в пословицах».

В Словаре русских пословиц Даля собрано 53 пословицы и поговорки. В них употреблены 23 буквы древнерусской азбуки. Вот, например, некоторые пословицы об исчезнувших буквах:

1) Стоять фертом, подпереться фертом (обеими руками в бока).

2) Там я (Наполеон, барыней пройдуся, фертом в боки подопруся.

3) Фертом не ходят сохой орющие (пашущие).

5) Ерь да еры упали с горы, ерь да ять никому не поднять.

6) Ер Егорка упал в озёрко: сам не потонул и воды не всколебал.

7) Сделать на ять.

8) У нея ротик фитою.

9) От фиты подвело животы.

10) Фита – школьный грамотей, дошлый писака.

11) Фита не славна, а вещь она славна.

12) Фита, ижица к розге ближится.

13) Кси, пси с фитою пахнули сытою.

14) Не суйся, ижица поперёк аза.

15) Фита да ижица – к ленивому плеть ближится.

16) От аза в глаза, а в людей ижицей тычет.

17) От аза до ижицы.

Каждая буква представляет собой набор определённых признаков: звуковое значение, числовое значение, начертание, место в алфавите.

При употреблении в пословицах и поговорках подчёркиваются их разные признаки.

Следует отметить, что пословицы и поговорки славянской азбуки представляют собой особую группу среди других, являясь великим культурным наследием русского народа.

Закончив свою работу, мне стало интересно, а другие дети знают о существовании утерянных букв?

Я провела анкетирование среди моих друзей по следующим вопросам:

— Знаете ли вы, что в древнеславянском алфавите было букв больше?

Результат : из 16 ребят- 5 человек знали об этом(31%, 11 человек не знали(69%).

— На сколько больше?

Результат: ребята предполагали разное количество, правильно никто не ответил(0%).

— Как вы думаете какой алфавит современный или древнерусский легче для употребления?

Результат: все ответили, что современный алфавит легче для употребления( 100%).

III.ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Из русского алфавита с момента его появления исчезло 16 букв. Проделав исследовательскую работу, я вижу, что звучания этих букв до сих пор сохранились в некоторых словах, пословицах и поговорках русского языка. Русский народ создал и сохранил их, это показывает, что простой народ понимал, какое сокровище дано ему в древнеславянской азбуке.

Вероятно, эти пословицы бытовали и в крестьянской, и в городской, более образованной среде, и, может быть, в среде семинаристов. Это даёт нам уверенность в том, что ещё не забыт древнерусский язык, что по-прежнему это великое культурное наследие русского народа.

Вывод: Опираясь на теоретическую и практическую часть, можно сделать вывод,что моя гипотеза подтвердилась: буквы исчезли из русского алфавита, т, к они потеряли свою значимость и стали только усложнять понимание смысла написанного, значит они не были важны.

Утерянные буквы русского алфавита презентация. презентация к уроку по русскому языку (5 класс) по теме

Слайд 1

Утерянные буквы русского алфавита Выполнила : Амосова Александра 5 кл . Руководитель: Омарова О.А. п.Лиман 2013 год

Слайд 2

А ктуальность исследования — поскольку древнерусский язык был и остается важным историческим источником для изучения общественного строя и общественных отношений, материальной и духовной культуры миграции – всей жизни древнерусского народа и его предков. Объект исследования: алфавит русского языка. Предмет исследования: исчезнувшие буквы русского алфавита.

Слайд 3

Цель работы: выявить, где в современном русском языке встречаются исчезнувшие буквы древнеславянского алфавита. Задачи исследования: Изучить научную литературу по теме исследования и разработать методику исследования; сопоставить древнерусский алфавит и алфавит современного русского языка и выявить исчезнувшие буквы русского алфавита; отобрать и рассмотреть пословицы и поговорки, в которых используются исчезнувшие буквы русского алфавита.

Слайд 4

Теоретическая и практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов исследования в процессе изучения русского языка непосредственно на уроках, в спецкурсе по истории русского языка, а также при проведении дальнейших исследовании в данном направлении.

Слайд 5

Древние славянские алфавиты: кириллица и глаголица

Слайд 6

Кириллица Состоит из 43 букв, заимствованы из греческого унциона – 24 буквы. Введены 19 новых букв.

Слайд 7

Сопоставление кириллицы и алфавита современного русского языка Утеряно 16 букв: омега, кси, фита, пси, ижица, юс большой и юс малый, ять и другие.

Слайд 8

Омега

Слайд 9

Кси, пси

Слайд 10

Фита

Слайд 11

Земля

Слайд 12

Иже

Слайд 13

Ижица

Слайд 14

Юс малый, юс большой

Слайд 15

Ять

Слайд 16

Введение в русский алфавит новых букв Буква Й – введена Академией наук в 1735 году. Буква Ё – введена в 1797 году Н. М. Карамзиным.

Слайд 17

Практическая часть. О пословицах и поговорках «Величайшее богатство народа – его язык! Ни в одной из форм языкового творчества народа с такой силой не проявляется его ум, история, быт, мировоззрение, как в пословицах»

Слайд 18

Пословицы и поговорки, включающие буквы древнеславянской азбуки Даль В. И. Пословицы русского народа. Сборник в 2х томах. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка, в 4х томах.

Слайд 19

Результат исследования Собрано 53 пословицы и поговорки. В них употреблены 23 буквы древнерусской азбуки. Аз упоминается в 19 пословицах (Аз, да всему горазд); Буки – 10 (Буки – букашки, веди – таракашки, глаголь — кочерёжка); Глаголь и фита – 7 раз; (От фиты подвело животы)

Слайд 20

Ижица – 6 (Иже да како не солгут никако); Веди и ферт — 4 (Там я барыней пройдуся, фертом в боки подопруся).

Слайд 21

Признаки при употреблении букв в древнеславянской азбуке 1. Признак формы – начертания Г — Смотреть глаголем – т.е. крючком, ябедником, сутягой. Ф – Стоять фертом, подпереться фертом – обеими руками в бока. Θ – У нея ротик фитою – губки бантиком

Слайд 22

2. Признак звучания (важен в шуточных складах, которые составляли без особого смысла – только чтобы запомнить, как пишется и произносится буква) Аз пью квас 3 . Признак положения в азбуке Сидеть на азах – начинать какую – нибудь науку; Не суйтесь, буки, поперек аза – аз – первая буква древнеславянского алфавита; От аза до ижицы.

Слайд 23

Две пословицы, которые выражают любовь и почтение русского народа к своей азбуке: Иже да како не солгут никако ; Фита не славна, а вещь она славна (известно, что буква фита начальная в греческих словах Бог и Богородица, она пишется на иконах)

Слайд 24

Спасибо за внимание!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *