Работать засучив рукава

засучив рукава

Смотреть что такое «засучив рукава» в других словарях:

  • засучив рукава — усердно, прилежно, старательно, исправно, до посинения, не жалея сил, с превеликим усердием, истово, рьяно, не щадя сил Словарь русских синонимов. засучив рукава нареч, кол во синонимов: 15 • в поте лица (10) … Словарь синонимов

  • ЗАСУЧИВ РУКАВА — работать, взяться Энергично, со всем усердием и старанием. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) работает или проявляет готовность к работе, прилагая при этом все усилия. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Х работает засучив… … Фразеологический словарь русского языка

  • Засучив рукава — Разг. Экспрес. Усердно, старательно, энергично (делать что либо). Февраль на дворе, вот вот пригреет солнышко, и хлеборобу, засучив рукава, надо браться за дело И хотя в почву ещё не брошено зерно, не пробудилась нива, уже думает он о том, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Засучив рукава — Разг. Одобр. Усердно, старательно, энергично (работать). ФСРЯ, 396; БМС 1998, 507; ЗС 1996, 150, 482; Ф 1, 204; ФМ 2002, 403 … Большой словарь русских поговорок

  • засучив рукава делать что-л — в зн. нареч.; Усердно, старательно, энергично … Словарь многих выражений

  • работавший засучив рукава — прил., кол во синонимов: 35 • горбатившийся (60) • изнурявший себя тяжелой работой (34) • … Словарь синонимов

  • спустя рукава — Разг. Неодобр. Неизм. Небрежно, плохо, кое как. ≠ Засучив рукава. Чаще с глаг. несов. вида: работать, учиться, трудиться… как? спустя рукава. Сидеть сиднем в деревне, не видать жизни, пописывать и почитывать спустя рукава – карьера не блестящая.… … Учебный фразеологический словарь

  • СПУСТЯ РУКАВА — работать; делать что л.; относиться к делу Небрежно, без усердия, не стараясь, кое как. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) работает, не прилагая усилий, невнимательно относясь к своему делу (Р). Говорится с неодобрением, с осуждением. реч.… … Фразеологический словарь русского языка

  • закатывать рукава — кто Приступать к делу энергично, со всем усердием и старанием. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) проявляет готовность к выполнению какой л. работы. ✦ Х засучивает рукава. Именная часть неизм. Обычно глагол сов. в. глаг. часто в инф. в… … Фразеологический словарь русского языка

  • засучивать рукава — кто Приступать к делу энергично, со всем усердием и старанием. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) проявляет готовность к выполнению какой л. работы. ✦ Х засучивает рукава. Именная часть неизм. Обычно глагол сов. в. глаг. часто в инф. в… … Фразеологический словарь русского языка

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

за-су-чи́в ру-ка-ва́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение

  • МФА:

Семантические свойства

Значение

  1. усердно, старательно, энергично что-либо делать ◆ В сенях маленькой избушки казак, засучив рукава, рубил баранину. Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том четвёртый, часть III, глава VII, 1867–1869 г. ◆ На одном конце пять жаровен, пять чугунных котлов с прорезями, насыпанных раскалёнными углями: над ними греют, налаживают бубны, засучив рукава, пять крепачей: трудная работа — бубен. С. Д. Мстиславский, «Крыша мира», 1905 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Прохор, не утерпевший проводить ярмарку до первого изгибня реки, с жаром, засучив рукава, работал. 〈…〉 А черкес, засучив рукава, усердно скрёб кинжалом вымазанные дёгтем ворота, смывая с них девичий позор. В. Я. Шишков, «Угрюм-река», Ч. 1–4, 1913–1932 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. не покладая рук

Антонимы

  1. спустя рукава, с ленцой

Гиперонимы

  1. старательно

Гипонимы

Этимология

В старину бояре носили очень длинные рукава (почти до пола), такая одежда не предназначалась для физической работы. Чтобы выполнить какую-либо работу, рукава было необходимо засучить, собрать во множество сборок. Соответственно, когда кто-то хорошо работал, люди говорили: «Как рукава засучил, хорошо работает».

Перевод

Библиография

    Статья нуждается в доработке.

    Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
    В частности, следует уточнить сведения о:

    • семантике

    (См. Общепринятые правила).

    Контрольный урок 8 класс

    Урок Контрольный урок

    Цель урока: проверить знания учеников по темам «Обособленные члены предложения», «Уточняющие члены предложения».

    Методические приемы: устный опрос, диктант, грамматические задания.

    Ход урока

    I. Устный опрос по вопросам учебника (с. 159)

    II. Диктант

    Примечания:

    1) Каждое предложение следует нумеровать и писать с новой строки.

    2) В предложении № 9 нужно сказать ученикам о двоеточии.

    3) Количество предложений и грамматических заданий можно варьировать в зависимости от времени на уроке и подготовленности класса.

    1. Полученный ответ рассматривался как согласие.

    2. Мы встретимся с вами в ближайшее время, например завтра.

    3. Эти неприхотливые яркие цветы называют календулой, или ноготками.

    4. Внизу сновали машины, как быстрые разноцветные жуки.

    5. Несмотря на сильный встречный ветер и большую волну, катер продолжал упорно двигаться вперед.

    6. Недалеко от Санкт-Петербурга, в двадцати девяти километрах к западу, на острове Котлин, в Финском заливе, Петр Первый заложил город-крепость Кронштадт.

    7. Как-то вечером к отцу пришел друг, доктор Ливси.

    8. По вечерам он сидел в общей комнате в самом углу, у огня, и пил ром, слегка разбавляя его водой.

    9. Я хотел бы знать: обретается ли он здесь, в этом доме, мой товарищ Билли?

    10. Вскоре случилось первое из загадочных событий, благодаря которым мы избавились от капитана.

    11. Меня, мокрого до последней нитки, сняли с лошади.

    12. Нельзя работать спустя рукава.

    13. Счет долгот на Земле ведется от Гринвичского, или нулевого, меридиана.

    14. Некоторые библейские имена, в том числе Хам, Иуда, стали нарицательными.

    15.Лицо его, исчерченное морщинами, оставалось невозмутимым.

    16. Он оперся на винтовку (болела нога), и дремота охватила его.

    17. Пароход отчалил и, описав круг, побежал вниз.

    III. Грамматические задания

    1. Сделать синтаксический разбор предложений № 2, 13.

    2. Записать номера односоставных предложений, указать их тип.

    3. Записать номера предложений с неоднородными определениями.

    4. Сделать схемы предложений I1, 8.

    (Ответы. К заданию 2: односоставные предложения — № 3, 11 — неопределенно-личные, 12 — безличное. К заданию 3: предложения с неоднородными определениями — 3, 4, 5.)

    Домашнее задание. Упр. 353.

    Автор статьи: Мария Знобищева Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.
    Дата публикации:06.11.2018

    Представьте: вам предстоит работа, которую совсем не хочется делать. Она сложная, монотонная, скучная или вам просто лень. Сможете ли пересилить себя и выполнить все как надо, засучив рукава? Или же сделаете по минимуму, не напрягаясь, спустя рукава? А вообще при чем здесь какие-то рукава, зачем их распускать и подворачивать? Ответ на этот вопрос узнаете прямо сейчас.

    Значение фразеологизма

    Словосочетание «спустя рукава» означает легкомысленное, халатное и безответственное отношение к своему делу. С любителями похалтурить мы встречаемся повсеместно.

    К примеру, равнодушные врачи, ставящие ошибочный диагноз, не осмотрев пациента. Строители, возводящие дома, которые быстро становятся непригодными для жизни. Коллеги, проводящие за сплетнями в курилке все рабочее время. Мебельщики, чьи столы и диваны ломаются еще при сборке.
    Вот пример использования фразеологизма: «Хотя Василий и носил рубашку с короткими рукавами, он все равно ухитрялся делать все спустя рукава». Или так: «Да, коллеги, не видать вам премии! Вы трудитесь спустя рукава».

    Существует похожее выражение, которое имеет противоположный смысл, — «засучив рукава». Это значит выполнять работу усердно и качественно, вникая в суть дела.

    Пишем правильно

    «Спустя» — это устаревшая форма деепричастия «спустив». Тогда «спустя рукава» — деепричастный оборот. Но почему он не выделяется запятыми? Дело в том, что фразеологизмы в русском языке не обособляются.

    Происхождение фразеологизма

    В одежде древних цивилизаций отсутствовали рукава. Их впервые их начали использовать в Европе в XII веке.

    По мнению специалистов, которые занимаются изучением славянской мифологии, на Древней Руси поклонялись Вилам. Это загадочные создания, которые отвечали за появление дождя. Позднее их стали именовать русалками. В их честь девушки исполняли ритуальные танцы, размахивая длинными рукавами, словно крыльями.

    Позже рукава стали считаться важным украшением костюма. Чем они длиннее, тем торжественней был наряд. У мужчин они могли прикрывать руки. А у женщин — касались земли, достигая полутора метров в длину.

    Рукава связывались и фиксировались браслетами. На запястье и в локтях ткань собиралась в причудливые гармошки. С тех пор представления о моде успели несколько раз поменяться. То, что было красиво тогда, сейчас смотрится нелепо. Интересно, что подумают о современных нарядах наши потомки?

    Конечно, нелегко трудиться «спустя рукава», когда они задевают пол. Потому их нужно было предварительно подвернуть, то есть засучить. Отсюда пошла поговорка «работать засучив рукава».

    Похожие выражения

    В русском языке найдется немало фраз с аналогичным смыслом: «работать из-под палки», «тяп-ляп», «трудиться с ленцой», «с грехом пополам», «через пень-колоду».

    У англичан существует идиома to work with left hand. При дословном переводе получается что-то вроде «работать левой рукой». Имеется в виду, что работа, которую делает правша левой рукой, получается заведомо провальной.

    Белорусы могут похвастаться похожими фразеологизмами:

    • «рабіць як не сваімі рукамі» — делать словно не своими руками;
    • «рабіць заплюшчыўшы вочы» — не глядя работать.

    Словосочетание «бить баклуши» лишь на первый взгляд кажется подходящим по смыслу. Оно означает праздное времяпрепровождение. Человек, который работает спустя рукава — не бездельничает. Он просто равнодушно относится к своему делу, стремится закончить его как можно быстрее в ущерб качеству.

    Автор статьи: Мария Знобищева Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.
    Дата публикации:29.01.2020

    Не нам объяснять вам, дорогие читатели, что такое «работать, засучив рукава». Каждый, кто хоть раз копал землю, мыл полы или рамы, разбирал горы рухляди на пыльном чердаке, знает это на собственном опыте.

    А вот откуда пришло к нам данное выражение, помнят не все. Давайте это исправим!

    Выражение «засучив рукава» означает «старательно, усердно, с полной отдачей».

    Тех, кто трудился таким образом, в советское время называли ударниками производства. Засучив рукава работают все, чья деятельность связана с большой физической нагрузкой и высокой энергозатратой: шахтёры, слесари, токари, уборщики, технологи, санитары, дорожные рабочие, строители, мастера автосервиса и многие другие.

    Даже простые домашние дела, требующие терпения и сосредоточенности, делаются засучив рукава. Хотя бы для того, чтобы одежда не испачкалась.

    В переносном значении так говорят о любом (не только физическом, но и интеллектуальном) труде. Главное, чтобы работа проходила заинтересованно, интенсивно, результативно.

    На упрёк начальника в низкой производительности коллектива может прозвучать ответ: «Делаем всё, что можем, Иван Ильич. Работаем засучив рукава, но старое оборудование не даёт разогнаться».

    Уместно вспомнить о данном фразеологизме в день генеральной уборки. Чтобы отчистить все укромные уголки, придётся и ковры приподнять, и мебель отодвинуть, и мелкие вещицы с полок снять. Десятью минутами здесь не отделаешься. Придётся потрудиться на славу, засучив рукава.

    История русского костюма даёт подробный ответ на вопрос о происхождении фразеологизма. Дело в том, что в 15 веке на Руси произошло стилистическое расслоение основных элементов костюма.

    Для того, чтобы подчеркнуть свой статус, бояре надевали одежду с длинным (до 95 см) рукавом. У ферязи, охабня и однорядки имелась специальная прорезь на уровне локтя. Продетая в неё рука могла двигаться, а рукав свободно продолжался по вертикали, свисая порой до самого пола.

    Отсюда же происходит выражение «спустя рукава». Разгуливать таким образом могли лишь люди знатные и богатые. Спустив рукава и сложив руки, они только распоряжались теми, кто свои рукава засучивал. Так что идиома «спустя рукава» – полноценный антоним фразе «засучив рукава».

    Что касается повседневной крестьянской рубахи для работы, то её рукава в «засучивании» не нуждались: они и без того были короткими, либо отсутствовали совсем. Белая праздничная рубаха из тонкого льна, украшенная вышивкой, имела длинные рукава и береглась на особый случай.

    Современному человеку вполне понятен смысл старинного русского выражения. Хотя времена бояр прошли, нам тоже приходится закатывать рукава перед тем, как приняться за трудное дело.

    Синонимы

    У выражения «засучив рукава» есть «родные братья» в русском языке. Вот некоторые из них:

    • не покладая рук;
    • до седьмого пота;
    • не зная продыху;
    • гореть в работе.

    Иностранцы говорят о трудолюбивых людях, что они с лёгкостью могут:

    Да, трудолюбие – интернациональная доблесть. Ну, а если на славу поработать засучив рукава, можно потом спустить их и сложа руки полюбоваться на результаты своего труда. Только сперва всё-таки дело, а потом – удовольствие, и никак не наоборот.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *