Руслан и Людмила опера

Опера Глинки «Руслан и Людмила»

«Руслан и Людмила» — эпическая опера в пяти действиях. Композитор — Михаил Иванович Глинка. Либретто автора в сотрудничестве с Валерианом Фёдоровичем Ширковым, Константином Александровичем Бахтуриным, Николаем Андреевичем Маркевичем, Нестором Васильевичем Кукольником и Александром Михайловичем Гедеоновым. Премьера состоялась 27 ноября 1842 года на сцене Большого театра в Санкт-Петербурге. Сюжет основан на одноименной поэме Александра Сергеевича Пушкина. Действие разворачивается в Древней Руси в Киеве и сказочных местах. В день свадьбы витязя Руслана и княжеской дочери Людмилы исчезает невеста. Царь Светозар обещает полцарства тому, кто вернет ему единственную любимую дочь. Трое витязей – Руслан, Фарлаф и и Ратмир выезжают на поиски (каждый из них влюблен в Людмилу). Череда приключений в сказочных мирах привела Ратмира к смерти, Фарлафа – к подлости и изгнанию из царства, а Руслана к жене Людмиле. Пробудив любимую ото сна с помощью поцелуя и волшебного перстня, Руслан возвращает себе желанную жену и славу доброго воина.

История создания

Михаил Иванович написал первые отрывки оперы в 1837 году и трудился над произведением 5 лет. Он знал, что Пушкин хотел переделать некоторые отрывки поэмы, но преждевременная кончина Александра Сергеевича заставила Глинку обратиться к другим поэтам. Вокруг истории написания либретто ходит много слухов. Одни говорят, что композитор вел себя беспечно и необдуманно, другие, напротив, отмечают кропотливую работу и самоотверженность в создании текста. Причиной тому послужили рассказы самого Глинки. В один из вечеров композитор воодушевленно играл музыкальные зарисовки из «Руслана и Людмилы» в компании Нестора Васильевича Кукольника и Константина Александровича Бахтурина. Бахтурин, вдохновившись идеей оперы, всего за полчаса и «на пьяную голову» написал план будущей оперы. И, представьте себе, либретто составлено по той записке! Глинка провел огромную работу, проработав либретто во всех подробностях, уделив внимание как основной линии, так и мельчайшим деталям. Об этом свидетельствую дошедшие до наших дней рукописи и заметки композитора. Либретто написано с сохранением стихов Александра Сергеевича Пушкина, но с изменением некоторых персонажей и корректировкой сюжетной линии.

Премьеру «Руслана и Людмилы» встретили довольно прохладно, а царская семья и вовсе покинула спектакль, не дожидаясь его окончания. Несмотря на это, опера выдержала 32 показа в Санкт-Петербурге, а затем ровно столько же в Париже. Успех оперы был постепенным, от спектакля к спектаклю публика рукоплескала все больше, возможно, это связано с тем, что все больше публики демократического толка начало посещать оперные спектакли. Ставится опера и сегодня как на отечественной сцене, так и за рубежом. В опере торжествует благородство, верность и героизм, осуждается подлость и трусость. Произведение пронизано противостоянием света и тьмы. Множество ярких героев показывают разнообразие жизни во всей красе. Мужественный витязь Руслан спасает свою прекрасную жену Людмилу… Сочных красок добавляют опере и другие важные герои: вдохновляющий Баян, страстный Ратмир и трус Фарлаф, мудрый Финн, злобная Наина и жестокий колдун Черномор. Монументальные образы близки по духу каждому слушателю, ведь в опере воспеваются истинные ценности настоящего человека. В защиту художественной ценности оперы выступал В.Ф. Одоевский: «Почти все музыки соединились в опере: восточная и западная, русская и италиянская, германская, финская, татарская, кавказская, персидская, арабская — и все это образует художественное, истинно картинное целое…» Занимательные факты:

  • Премьера оперы состоялась в шестилетнюю годовщину первой оперы Михаила Ивановича Глинки «Жизнь за царя» (на той же сцене и в ту же дату).
  • Исходный экземпляр партитуры не сохранился. Единственная полная рукопись сгорела при пожаре Мариинского театра в 1859 году. Над восстановлением оперы работали Николай Андреевич Римский-Корсаков, Милий Алексеевич Балакирев и Анатолий Константинович Лядов.
  • Костюмы к опере были созданы по указаниям Карла Брюллова
  • На одной из репетиций Глинка сам исполнил балладу Финна вместо заболевшего исполнителя этой партии Леонова.
  • Музыка оперы была горячо принята и Ф. Листом, который на концертах с удовольствием играл собственное переложение марша Черномора

Опера Глинки «Руслан и Людмила»

Ruslan and Lyudmila

Композитор Дата премьеры 09.12.1842 Жанр Страна Россия

Опера в пяти действиях Михаила Ивановича Глинки на либретто композитора В.Широкова, при участии К.Бахтурина, Н.Кукольника, Н.Маркевича, А. Шаховского, основанное на одноименной поэме Александра Сергеевича Пушкина.

Действующие лица:

Время действия: былинное («давно минувшие дни»).
Место действия: Киев и сказочные места.
Первое исполнение: Санкт-Петербург, 27 ноября (9 декабря) 1842 года.

Премьера «Руслана и Людмилы» была приурочена к шестилетней годовщине постановки первой оперы Глинки — «Жизнь за царя» («Иван Сусанин») — и состоялась на той же сцене Большого театра в Санкт-Петербурге и в то же число (27 ноября / 9 декабря), что и «Жизнь за царя».

Сейчас, когда опубликованы материалы, касающиеся работы Глинки над оперой — ее план, письма композитора к В.Широкову, либреттисту, не говоря уж об автобиографических записках композитора, — трудно понять, как можно было упрекать Глинку в беспечности по отношению к созданию либретто. А такие упреки раздавались со стороны современников композитора, да и позже: «Либретто сочинялось почти без предварительного, строго обдуманного плана, писалось по клочкам и разными авторами», — писал в свое время А.Серов. Надо признать, однако, что поводом для такого представления о работе над оперой послужили в какой-то мере слова самого Глинки. Вот что он писал в своих «Записках»: «В 1837 или 1838 году, зимою, я однажды играл с жаром некоторые отрывки из оперы «Руслан». Н.Кукольник, всегда принимавший участие в моих произведениях, подстрекал меня более и более. Тогда был там между посетителями Константин Бахтурин; он взялся сделать план оперы и намахал его в четверть часа под пьяную руку, и вообразите: опера сделана по этому плану! Бахтурин вместо Пушкина! Как это случилось? — Сам не понимаю». Надо сказать, что на этом участие Бахтурина (если верить Глинке, что это его план) и закончилось. Сохранившиеся планы и материалы самого Глинки со всей очевидностью доказывают его кропотливую работу над малейшими деталями сюжета. И можно согласиться с В.Стасовым, утверждавшим, что «никогда еще никакой композитор более Глинки не заботился о либретто и всех его подробностях, начиная от самых крупных и кончая самыми мелкими, и никогда никакой композитор не представлял менее Глинки чего бы то ни было произволу и вкусу своего либреттиста».

Успех оперы на премьере был весьма скромным. «Первый акт прошел довольно благополучно, — вспоминал впоследствии Глинка. — Второй акт прошел также недурно, за исключением хора в голове. В третьем акте Петрова-воспитанница (замечательная певица Анна Петрова в день премьеры была нездорова, и ее заменяла молодая певица, тоже по фамилии Петрова — Анфиса. — A.M.) оказалась весьма слабою, и публика заметно охладела. Четвертый акт не произвел эффекта, которого ожидали. В конце же 5-го действия императорская фамилия уехала из театра. Когда опустили занавес, начали меня вызывать, но аплодировали очень недружно, между тем усердно шикали, и преимущественно со сцены и оркестра. Я обратился к бывшему тогда в директорской ложе генералу Дубельту с вопросом: «Кажется, что шикают; идти ли мне на вызов?» — «Иди, — отвечал генерал. — Христос страдал более тебя»». Отъезд царской семьи до окончания спектакля, конечно, не мог не сказаться на приеме оперы у публики. Тем не менее в первый сезон своего существования опера прошла в Петербурге 32 раза. Примечательно в связи с этим, что Ф.Лист, посетивший Санкт-Петербург в 1843 году, засвидетельствовал Глинке, что в Париже опера тоже была дана 32 раза (для сравнения: «Вильгельм Телль» в первый сезон в Париже был дан 16 раз).

Подлинный манускрипт оперы — автограф Глинки — не сохранился. В 1894 году В.П.Энгельгардт писал М.Балакиреву: «Полной автографной партитуры «Руслана» никогда не существовало. Глинка писал эту оперу небрежно. Отдельные номера посылались им в театральную контору для переписки, оттуда не возвращались и там пропадали. Все, что уцелело от «Руслана», было собрано мною в разное время и в разных местах и хранится ныне в императорской Публичной библиотеке вместе с многими автографами нашего гениального композитора, подаренными мною библиотеке». Единственный экземпляр партитуры — тот, что принадлежал театральной дирекции и служивший для первой постановки оперы под руководством самого Глинки, к несчастью, сгорел при пожаре театра-цирка (ныне Мариинского театра) в 1859 году. В восстановлении партитуры «Руслана» по просьбе сестры композитора Л.И.Шестаковой принимали участие Н.А.Римский-Корсаков, М.А.Балакирев и А.К.Лядов.

Глинка использовал оркестровый прием подражания гуслям, арфа пиццикато и фортепиано, — который взяли на вооружение другие композиторы, в частности Н.А.Римский-Корсаков в «Снегурочке» и «Садко».

ДЕЙСТВИЕ I

Роскошная великокняжеская гридница в Киеве. Свадебный пир. За столом сидит Светозар, по обеим сторонам от него Руслан и Людмила. Гости и музыканты. Отдельно — Баян с гуслями. Светозар выдает свою дочь Людмилу замуж за славного витязя Руслана. Баян играет и поет на этом пиру. Он воспевает русское воинство, некогда отправившееся на Царьград. Гости просят «сладостного певца» воспеть жениха и невесту. В первой своей песне Баян предсказывает судьбу Руслана и Людмилы: «За благом вслед идут печали, / Печаль же — радости залог». Руслан, Святозар и оба соперника-жениха — хвастливый и трусливый Фарлаф и пылкий мечтательный Ратмир — каждый по-своему реагирует на слова Баяна. Встревожена и Людмила. Баян успокаивает влюбленных, говоря: «Мчится гроза, но незримая сила / Верных любви защитит». Хор поет славословие князю. Во второй своей песне Баян обращается к далекому будущему. Он предрекает, что пройдут века и «младой певец» восславит Руслана и Людмилу и их «от забвения сохранит» (Под «младым певцом» Пушкин, естественно, подразумевал себя: он написал «Руслана» в 1820 году, когда ему не было еще и 21 года.) Хор вновь славит князя, но теперь вместе с ним и Людмилу и Руслана. Все встают из-за стола.

Людмила грустит о том, что должна покинуть отчий дом, да и Киев (каватина «Грустно мне, родитель дорогой!»). Няни и сенные девушки хором, написанным в чисто национальном характере («Не тужи, дитя родимое!»), утешают ее. Она, в свою очередь, шутливо обращается сначала к Фарлафу («Не гневись, знатный гость»), а затем к Ратмиру («Под роскошным небом юга / Сиротеет твой гарем») и подбадривает неудачливых претендентов на ее руку. К Руслану же она обращается со словами, полными любви. Светозар благословляет молодых. Следует великолепный хор «Лель таинственный, упоительный».

Внезапно раздается короткий сильный удар грома; темнеет. Все напуганы. Становится еще темнее. Раздается еще один удар грома — теперь сильный и продолжительный. Появляются два чудовища и уносят Людмилу. Гром постепенно стихает. Все поражены и пребывают в оцепенении. Руслан, Ратмир, Фарлаф и Светозар поражены: «Что значит этот дивный сон, / И это чувств оцепененье, / И мрак таинственный кругом?» Но вот мрак быстро рассеивается; становится светло, как прежде. Но где Людмила? Где юная княжна? Все в недоумении; все в ужасе. Убитый горем, Светозар взывает о помощи: он обещает отдать Людмилу в супруги тому, кто вернет ее. Все три витязя готовы отправиться на ее поиски.

ДЕЙСТВИЕ II

Картина 1. Пещера Финна. Сюда в поисках Людмилы пришел Руслан. Финн приветствует Руслана («Добро пожаловать, мой сын»). Он рассказывает витязю, кто его оскорбитель — это «волшебник страшный Черномор». Руслан спрашивает Финна, кто он сам, Финн, «судьбы наперсник непонятный»? Отвечая на вопросы Руслана, Финн в знаменитой балладе рассказывает грустную повесть о своей несчастной любви (некоторые критики, в частности А.Н.Серов, считали эту балладу чересчур длинной для театрального действа: «Интересно ли витязю, который в мучительном нетерпении ищет свою возлюбленную невесту, слушать историю о том, что какой-то чухонский колдун, совсем чужой для витязя, сорок лет назад был влюблен в капризную чухонскую красавицу!..»). Итак: когда-то давным-давно Финн пас стада на просторных полях своей далекой родины. Молодой пастух полюбил красавицу Наину. Но гордая Наина оставалась равнодушной к любовным излияниям Финна. Тогда он решил завоевать любовь Наины ратными подвигами, славой и богатством. Десять лет он сражался с врагами. И вот он приносит к ногам своей возлюбленной меч победителя, золото и жемчуг. Но и это оставило Наину равнодушной; она скрылась, промолвив: «Герой, я не люблю тебя». И тогда Финн отправился к колдунам, которые живут под покровом вечной тишины, среди лесов, в глуши далекой: он решил овладеть их искусством, чтобы чарами приворожить Наину. И вот, когда он овладел искусством колдунов, он зовет духов, и перед ним предстает «старушка дряхлая, седая, с горбом, с трясучей головой, печальной ветхости картина…» Это была Наина. Но теперь она воспылала страстью к Финну. Он же бежит от нее. Наина возненавидела его за это бегство, и она, предупреждает Финн Руслана, возненавидит и его. Но он, Руслан, не должен ее бояться и не должен унывать.

Руслан благодарит Финна за рассказ и за наставления. Он вопрошает, где Людмила? Где ненавистный злодей? Финн успокаивает Руслана, говоря, что Людмила ему верна. Медлить нечего. Людмила его ждет, и он отправляется на «север далекий».

Картина 2. Пустынное место. Появляется Фарлаф. Трусливый претендент на руку Людмилы уже готов отказаться от поисков. Он поет: «Я весь дрожу…» В этот момент появляется Наина. Не назвавшись, она сразу же обещает помочь ему «Руслана победить, Людмилой овладеть». Но кто она сама, в испуге спрашивает Фарлаф. Она не открывается ему, а только отсылает его домой ждать ее. Но Фарлаф неспокоен. И тогда она говорит ему, что она волшебница Наина. Его сердце переполняется ликованием — теперь-то уж он, конечно, победит. Он поет свою знаменитую арию, написанную в форме рондо: «Близок уж час торжества моего». Эта ария один из самых блестящих номеров оперы.

Картина 3. Все дальше уходит Руслан в поисках Людмилы. Вот он оказывается на поле старой битвы. Все окутано туманом. Все поле усыпано костями. Руслан вопрошает: «О поле, поле, / Кто тебя усеял мертвыми костями?» Среди всех этих следов давней битвы Руслан ищет богатырский меч, который был бы по нему. Но все, что ему попадается, не то. Туман рассеивается. Вдали видна громадная Голова. Она обращается к Руслану: «Кто здесь блуждает?». Голова гонит пришельца, чтобы он не тревожил «тлеющих витязей сон непробудный». Но Руслан не думает уходить. Тогда Голова дует навстречу Руслану; поднимается буря. Витязь в гневе поражает Голову копьем. Голова отшатывается, и тогда обнаруживается меч, который она хранила. И вот Голова рассказывает историю этого меча. Когда-то их было два брата, великан и карлик (Черномор), вся сила которого заключена была в его бороде. В чудесном замке хранился волшебный меч-кладенец. Обоим братьям он грозил смертью. Каждый из братьев хотел сохранить меч у себя. Хитростью коварный карлик отрубил голову великану, и она улетела в эту пустыню и погребла под собой меч. Теперь «Меч сей чудесный / Злобе коварной/ Положит конец!» — восклицает Руслан, поняв, что злой карлик, Черномор, и есть его оскорбитель, о котором ему рассказал Финн.

ДЕЙСТВИЕ III

Волшебный замок Наины. Сюда хитрая Наина решила завлечь витязей, ищущих Людмилу. Здесь она намеревается их погубить. Прекрасные девы зазывают путника отдохнуть в их покоях. Наина уверяет витязей, что напрасно они ищут Людмилу.

Наина и девы исчезают. Появляется Горислава, которую покинул Ратмир. Она поет свою восхитительную томную арию («Какие сладостные звуки / Ко мне неслись в тиши!»). Горислава тоскует о своем возлюбленном Ратмире. Допев арию, Горислава уходит. К замку приближается сам Ратмир; он устал от долгого пути. Настает черед его арии («И жар, и зной / Сменила ночи тень»). Призывы и моленья Гориславы тщетны: Ратмир обольщен коварными волшебными девами. «Скорей сюда ко мне слетайте, чудные девы мои!» — последние слова его арии. Появляются девы Наины и своими плясками — традиционный балетный номер в опере — очаровывают Ратмира. Возвращается Горислава. Она счастлива вновь видеть Ратмира. Он же смотрит на нее и не видит: ему докучают ее мечты, он хочет предаться минутным наслаждениям. Девы окружают Ратмира и заслоняют Гориславу. Они увлекают его с собой. Тщетно пытается Горислава предостеречь его от соблазна.

Приближается Руслан. Девы рады видеть другого гостя, которого шлет к ним на его погибель Наина. Горислава жалуется Руслану на свою судьбу и молит его, чтобы он вернул ей Ратмира. Руслан очарован Гориславой, его «сердце ноет и трепещет». Неожиданно появляется Финн. Он разрушает колдовские чары: поводит волшебным жезлом, и замок мгновенно превращается в лес.

ДЕЙСТВИЕ IV

Волшебные сады Черномора. Здесь томится Людмила. Она поет: «Вдали от милого, в неволе / Зачем мне жить на свете боле?» Она хочет броситься в воду, но оттуда появляются водяные девы и удерживают ее. Они поют свой короткий хор «Покорись судеб веленьям» и исчезают. Теперь стараются утешить Людмилу волшебные девы, вышедшие из цветов. Они поют ей и затем тоже исчезают. Ничто не может утешить Людмилу. И вот появляется роскошно убранный стол. Но Людмила все отвергает: «Не нужно мне твоих даров, / Ни скучных песен, ни пиров!» В конце концов при упоминании невидимым хором, который вступает с нею в диалог, Черномора, Людмила падает без чувств. Над ней опускается прозрачный шатер. Волшебные девы обвевают ее опахалами из перьев Жар-птицы.

Звучит «Марш Черномора» — быть может, самый знаменитый эпизод оперы. У Глинки здесь подробная авторская ремарка: «Появляется шествие: музыканты, рабы и подвластные Черномора; наконец и сам волшебник — старик-карлик с огромнейшей бородой, которую несут на подушках арапчата. Людмила приходит в себя и, когда Черномор садится возле нее на трон, выражает жестом негодование. По знаку Черномора начинаются танцы: турецкий, затем арабский и лезгинка. Неожиданно раздаются звуки трубы, зовущие Черномора на поединок. Вдали показывается Руслан. Общее волнение. Черномор повергает Людмилу в волшебный сон и убегает с частью своей свиты». Все детали этой ремарки находят великолепное выражение в оркестре, в частности, в балетных номерах в грациозном танце девочек, в забавной пляске арапчонков, в гениальнейшей обработке национально-лезгинского мотива.

Итак, погрузив Людмилу в волшебный сон, Черномор удаляется — он отправляется навстречу Руслану. В поединке с Черномором Руслан выходит победителем. Он является перед зрителями, и борода Черномора обвита вокруг его шлема. Вместе с Русланом появляются Горислава и Ратмир. Руслан с воодушевлением обращается к Людмиле и сообщает о своей победе. Но Людмила не слышит. «Волшебный сковал ее сон», — объясняют Руслану Горислава и Ратмир. Руслан в отчаянии: может быть, она его надежде изменила? Руслан пытается разбудить Людмилу. Но она — под властью волшебных чар. «Скорее в отчизну!» — восклицает Руслан. Там кудесники возвратят Людмилу к жизни.

ДЕЙСТВИЕ V

Картина 1. Лунная ночь. В долине, по пути в Киев, расположились на ночлег Руслан со все еще заколдованной Люмилой, Ратмир с Гориславой и бывшие рабы Черномора. Ратмир сторожит стан. Взволнованные, прибегают рабы Черномора: в полночь деву-красавицу вновь похитили («духи ночей» — по словам рабов), и Руслан бросился за ней. По знаку Ратмира рабы удаляются. На призыв Ратмира является Финн. У него в руках волшебный перстень. Он успокаивает Ратмира, вручает ему перстень и отправляет его в Киев. Этот перстень разбудит Людмилу. Ратмир обещает отнести перстень в Киев и вручить его Руслану.

Картина 2. Княжеский дворец в Киеве (тот же, что был в первом действии). В гриднице, в глубине, на высоком, богато убранном ложе покоится спящая Людмила. Ее окружают Светозар, Фарлаф, придворный, сенные девушки, няни, мамки, отроки, гридни, дружина и народ. Хор взывает, чтобы Людмила проснулась. Светозар обращается к Фарлафу, который, похитив Людмилу у Руслана из стана, принес ее в Киев. Великий князь Киевский молит Фарлафа разбудить Людмилу, но тот не в силах этого сделать. Он взывает к Наине: «Наина, сжалься: Фарлаф погиб!» — восклицает он. Все тщетно.

Слышно приближение всадников. Входит Руслан, Ратмир и Горислава. Фарлаф в ужасе. Объятый страхом, он скрывается. Руслан с волшебным перстнем подходит к спящей Людмиле. Все замерли в ожидании (хор: «Что будет с нею?»).

Руслан взывает к Людмиле, чтобы она проснулась. И — о чудо! — она оживает. Все ликуют. Занавесы гридницы раскрываются; вдали виден древний Киев. Народ радостно устремляется к князю. Хор славит богов, отчизну, Руслана и Людмилу. Всеобщее ликование.

А. Майкапар

История создания

«Первую мысль о Руслане и Людмиле подал мне наш известный комик Шаховский… На одном из вечеров Жуковского Пушкин, говоря о поэме своей «Руслан и Людмила», сказал, что он бы многое переделал; я желал узнать от него, какие именно переделки он предполагал сделать, но преждевременная кончина его не допустила меня исполнить это намерение». Так описывает Глинка зарождение замысла оперы «Руслан и Людмила». Композитор начал работать над оперой в 1837 году, не имея еще готового либретто. Из-за смерти Пушкина он был вынужден обращаться к второстепенным поэтам и любителям из числа друзей и знакомых. Среди них были Н. В. Кукольник (1809—1868), В. Ф. Ширков (1805—1856), Н. А. Маркевич (1804—1860) и др.

В текст оперы вошли некоторые фрагменты поэмы, но в целом он написан заново. Глинка и его либреттисты внесли ряд изменений в состав действующих лиц. Исчезли одни персонажи (Рогдай), появились другие (Горислава); подверглись некоторой переделке и сюжетные линии поэмы.

Замысел оперы в значительной степени отличается от литературного первоисточника. Гениальной юношеской поэме Пушкина (1820), основанной на темах русского сказочного эпоса, присущи черты легкой иронии, шутливого отношения к героям. От такой трактовки сюжета Глинка решительно отказался. Он создал произведение эпического размаха, исполненное больших мыслей, широких жизненных обобщений.

В опере воспеваются героизм, благородство чувств, верность в любви, высмеивается трусость, осуждаются коварство, злоба и жестокость. Через все произведение композитор проводит мысль о победе света над тьмой, о торжестве жизни. Традиционный сказочный сюжет с подвигами, фантастикой, волшебными превращениями Глинка использовал для показа разнообразных характеров, сложных взаимоотношений между людьми, создав целую галерею человеческих типов. Среди них — рыцарски благородный и мужественный Руслан, нежная Людмила, вдохновенный Баян, пылкий Ратмир, верная Горислава, трусливый Фарлаф, добрый Финн, коварная Наина, жестокий Черномор.

Опера писалась Глинкой в течение пяти лет с большими перерывами: она была закончена в 1842 году. Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) того же года на сцене Большого театра в Петербурге.

Музыка

«Руслан и Людмила» — эпическая опера. Монументальные образы Киевской Руси, легендарные фигуры великого князя Светозара, богатыря Руслана, вещего народного певца Баяна переносят слушателя в обстановку глубокой древности, рождают представление о красоте и величии народной жизни. Значительное место в опере занимают фантастические картины царства Черномора, замка Наины, музыка которых наделена восточным колоритом. Основной конфликт — столкновение сил добра и зла — отражен в музыке оперы благодаря рельефному противопоставлению музыкальных характеристик действующих лиц. Вокальные партии положительных героев, народные сцены насыщены песенностью. Отрицательные персонажи либо лишены вокальной характеристики (Черномор), либо обрисованы при помощи речитативного «говорка» (Наина). Эпический склад подчеркивается обилием хоровых массовых сцен и неторопливым, как в былинном повествовании, развитием действия.

Идея произведения — торжество светлых сил жизни — раскрывается уже в увертюре, в которой использована ликующая музыка финала оперы. В среднем разделе увертюры возникают таинственные, фантастические звучания.

Первый акт впечатляет широтой и монументальностью музыкального воплощения. Акт открывается интродукцией, включающей ряд номеров. Песня Баяна «Дела давно минувших дней», сопровождаемая переборами арф, имитирующих гусли, выдержана в мерном ритме, полна величественного спокойствия. Лирический характер имеет вторая песня Баяна «Есть пустынный край». Интродукция завершается мощным заздравным хором «Светлому князю и здравье и слава». Каватина Людмилы «Грустно мне, родитель дорогой» — развитая сцена с хором — отражает различные настроения девушки, шаловливо-грациозной, но способной и на большое искреннее чувство. Хор «Лель таинственный, упоительный», воскрешает дух древних языческих песен. Сцена похищения начинается резкими аккордами оркестра; музыка принимает фантастический, сумрачный колорит, который сохраняется и в каноне «Какое чудное мгновенье», передающем состояние оцепенения, охватившее всех. Венчает акт квартет с хором «О витязи, скорей во чисто поле», полный мужественной решимости.

Второй акт, состоящий из трех картин, начинается симфоническим вступлением, рисующим суровый таинственный северный пейзаж, объятый настороженной тишиной.

В первой картине центральное место занимает баллада Финна; музыка ее создает благородный образ, исполненный глубокой человечности и нравственной красоты.

Вторая картина по своему характеру противоположна первой. Облик Наины очерчен колючими ритмами коротких оркестровых фраз, холодными инструментальными тембрами. Меткий комический портрет ликующего труса запечатлен в рондо Фарлафа «Близок уж час торжества моего».

В центре третьей картины великолепная по музыке ария Руслана; ее медленное вступление «О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями» передает настроение глубокого, сосредоточенного раздумья; второй раздел, в быстром энергичном движении, наделен чертами героики.

Третий акт наиболее разнообразен по красочности, живописности музыки. Чередующиеся хоры, танцы, сольные номера рисуют обстановку волшебного замка Наины. Чарующе-обольстительно звучит гибкая, проникнутая сладостной истомой мелодия персидского хора «Ложится в поле мрак ночной». Каватина Гориславы «Любви роскошная звезда» полна горячего, страстного чувства. Ярко выраженным восточным колоритом отмечена ария Ратмира «И жар и зной сменила ночи тень»: прихотливая мелодия медленного раздела и гибкий вальсообразный ритм быстрого обрисовывают пылкую натуру хазарского витязя.

Четвертый акт отличается пышной декоративностью, яркостью неожиданных контрастов. Ария Людмилы «Ах ты доля, долюшка» — развернутая монологическая сцена; глубокая печаль переходит в решимость, негодование и протест. Марш Черномора рисует картину причудливого шествия; угловатая мелодия, пронзительные звуки труб, мерцающие звучания колокольчиков создают гротескный образ злого чародея. За маршем следуют восточные танцы: турецкий — плавный и томный, арабский — подвижный и мужественный; танцевальную сюиту заключает огненная, вихревая лезгинка.

В пятом акте две картины. В центре первой — проникнутый негой и страстью романс Ратмира «Она мне жизнь, она мне радость».

Вторая картина — финал оперы. Суровый, горестный хор «Ах ты, свет-Людмила» близок народным плачам-причитаниям. Печалью окрашен и второй ход «Не проснется птичка утром», прерываемый скорбными репликами Светозара. Музыка сцены пробуждения овеяна утренней свежестью, поэзией расцветающей жизни; мелодию, полную живого, трепетного чувства, («Радость, счастье ясное»), запевает Руслан; к нему присоединяется Людмила, а затем остальные участники и хор. Заключительный хор («Слава великим богам») звучит ликующе, светло и жизнерадостно (музыка увертюры).

М. Друскин

Премьера оперы прошла без шумного успеха. В дальнейшем от спектакля к спектаклю успех возрастал. Отметим постановку 1904 года в Мариинском театре к 100-летию со дня рождения Глинки (солисты Славина, Шаляпин, Ершов, Касторский, Алчевский, Черкасская). Часто ставится за рубежом. В 1969 постановку в Гамбурге осуществил хореограф Д. Баланчин (дир. Маккерас, художник Н. Бенуа).

В опере множество ярких эпизодов, особенно выделяются гениальная увертюра, рондо Фарлафа «Близок уж час торжества моего» (2 д.), ария Руслана «О поле, поле» (2 д.), марш Черномора из 4 д. и др.

Среди последних русских постановок спектакль 1994 в Мариинском театре (дир. Гергиев, с возобновленным оформлением художников А. Головина и К. Коровина для спектакля 1904).

Е. Цодоков

Опера «Руслан и Людмила» (1842)

Ее премьера состоялась ровно через 6 лет после постановки первой оперы Глинки «Жизнь за царя» (27 ноября). После народно-исторической трагедии композитор обратился к сказке, поэтично пересказанной в юношеской поэме А.С. Пушкина (1820 ).

Идея создания оперы возникла у Глинки не случайно. Живой интерес к русскому эпосу, «преданьям старины глубокой» испытывали в те годы многие деятели русской культуры.

Не меняя канвы пушкинского текста, композитор внес в него некоторые изменения. Так, например, у Пушкина временами проявляется легкая юношеская ирония по отношению к своим героям, у Глинки этого нет. Наделив положительных героев глубокими характерами, он придал им большую этическую значимость.

Обращение к Пушкину еще сильнее подчеркнуло светлое, гармоничное начало, присущее творчеству Глинки. Его «Руслан» – едва ли не самое «мажорное» произведение во всей оперной классике, посвященное идее торжества любви, победы богатырской силы над темными силами зла.

Либретто Валериана Ширкова, Константина Бахтурина и Михаила Глинки .

Жанр, особенности эпической драматургии

Пушкинская поэма в интерпретации Глинки отличается эпическим тоном, она как бы «распета на былинный лад» (Асафьев). Композитор назвал свое сочинение «большой волшебной оперой». По жанру это народная сказочно-эпическая опера .

Новый жанр определил особенности драматургии «Руслана». Для нее характерны:

  • неспешное развертывание событий, свойственное русским былинам;
  • большая роль «случайности» в развитии сюжета ;
  • замена острого интонационного конфликта (имевшего место в «Жизни за царя») контрастом. Враждебные силы здесь не столько сталкиваются, сколько контрастно сопоставляются. Самые напряженые и драматические моменты остаются «за кадром» (например, битва Руслана с Черномором);
  • размеренное эпическое повествование складывается в чередование больших контрастных картин:
    • 1-е действие – экспозиция образов главных героев (интродукция: свадебный пир Руслана и Людмилы в княжеских палатах Светозара) и завязка сюжета (похищение Людмилы). Далее следует ряд отдельных картин – эпизодов сказочных приключений героев.
    • 2-е действие: 1-я картина: встреча Руслана с волшебником Финном, его рассказ о любви к волшебнице Наине;
    • 2-я картина: встреча Фарлафа с Наиной, которая обещает помочь ему найти Людмилу;
    • 3-я картина: встреча Руслана с Головой, поединок, рассказ Головы, получение Русланом меча, которым можно сразить Черномора;
    • 3-е действие: волшебный замок Наины, в который попадает вначале Ратмир, а затем Руслан. От волшебных чар Наины их спасает Финн;
    • 4-е действие: Людмила тоскует в волшебных садах Черномора. Появляется Черномор. Руслан звуком сигнального рога вызывает Черномора на битву и побеждает, отрубив его бороду, в которой спрятана волшебная сила. Руслан находит Людмилу, но не может разбудить ее.
    • 5-е действие: 1-я картина: рабы Черномора сообщают Ратмиру об исчезновении Людмилы и о том, что Руслан отправился спасать ее. Финн передает Ратмиру волшебный перстень, который должен разбудить Людмилу.
    • 2-я картина: княжеские палаты Светозара. Фарлаф приносит похищенную им Людмилу, но разбудить ее никто не может. Появляется Руслан и пробуждает ее с помощью перстня, переданного ему Ратмиром. Народ прославляет жениха и невесту.
  • преобладание законченных сцен и отдельных замкнутых номеров, сравнительно небольшая роль сквозного действия;
  • множество равнозначных персонажей, несколько линий действия (Руслан и Людмила, их борьба за счастье и противодействие им Черномора и Наины; Ратмир – Горислава; Фарлаф и Людмила, отчасти Фарлаф и Наина; Финн и Наина;
  • показ не столько событий, сколько реакции персонажей на них, выраженная в законченных номерах, а также включение номеров, не связанных с действием (песенные «рассказы» Баяна, баллада Финна, рассказ Головы);
  • использование «закона симметрии», характерного для русского фольклора. Тематизм увертюры повторяется в финале 5 действия в той же тональности D-dur, что придает опере особую стройность и завершенность. Кроме того, возникает и сценическая арка: интродукция и финал рисуют величавые картины Киевской Руси, это монументальные хоровые сцены. Уравновешенность и стройность пропорций отличает не только общую конструкцию в целом, но и отдельные действия, сцены.
  • тот же неписанный закон сказывается в расстановке главных действующих лиц. Двум злым волшебниками – Наине и Черномору – противостоят два добрых вещих старца – Баян и Финн; Руслану и Людмиле «вторит» другая любящая пара – Ратмир и Горислава.

Вместе с тем эпос «Руслана и Людмилы» сказочный. А всякая сказка соотносится с сакральным мифом как его снижение. Вот почему своих «антигероев», которые противостоят светлым персонажам, Глинка не лишает пушкинского юмора. Они, скорее, комичны, чем ужасны. «Черноморское» и волшебное в «Руслане и Людмиле», конечно, враждебно, но как бы понарошку, по-сказочному.

В музыкальном отношении положительны» и отрицательные персонажи в «Руслане и Людмиле» разграничены. Первых характеризует вокальная музыка, вторых – инструментальная. Черномор вообще не поет, он немой персонаж, а Наина поет на одной-двух нотах сухой скороговоркой. Важным средством обрисовки фантастических героев является гармония – целотонная «гамма Черномора», элементы уменьшенного лада (например, уменьшенное трезвучие в характеристике Наины), острые диссонансы. Изысканность глинкинской фантастики сближает «Руслана» с «Обероном» Вебера и «Волшебной флейтой» Моцарта.

В характеристике положительных героев господствует народно-песенный тематизм. Композитор воссоздает наиболее яркие особенности русской народной песни, ее мелодику, гармонию, ритмику, не прибегая к прямому цитированию. Особенно широко представлены древнейшие пласты музыкального фольклора – обрядовые песни (свадебные, величальные), былины, плачи и причеты (в хорах 5-го действия, отчасти в партии Людмилы в плену у Черномора), интонации эпических песен в партии Руслана.

Контрастно сопоставляются в «Руслане и Людмиле» не только реальность и фантастика, но и Русь с Востоком. В восточных сценах композитор использует подлинные народные мелодии, бытующие в разных регионах Кавказа и Ближнего Востока – арабские, персидские, грузинские. Таким образом, «Восток» Глинки – это собирательное понятие, без точных национальных координат. Богатейшая фантазия композитора сотворила целый мир красочных, изысканных, необычных по звучанию музыкальных образов – то темпераментных и энергичных, то созерцательных, томных, упоительных. Эти находки позднее легли в основу оригинальной сферы русской музыки – «русского Востока».

Оркестр. Увертюра

Оркестровое мастерство – одна из отличительных особенностей «Руслана и Людмилы». Некоторых героев постоянно сопровождают определенные тембры (поэтому они называются лейттембрами): образ Руслана связан с тембром кларнета, Людмилы – с легкими пассажами флейты или со скрипкой, Гориславы – с «экзотическим» тембром фагота. Ратмира сопровождает тембр английского рожка, Наину – «колючее» звучание деревянных духовых, играющих стаккато.

Экспозицией важнейших тем оперы и концентрированным выражением ее идеи является увертюра, написанная после завершения оперы. Форма сонатная, построенная на сопоставлении противоборствующих образов: светлое, положительное начало сосредоточено в экспозиции, репризе и заключительной части коды; разработка и начальный раздел коды посвящены образам злой фантастики.

Начало увертюры (вступительный раздел, главная партия и начало связующей) целиком взяты из финала пятого действия. Богатырские образы проявляются уже в теме вступления – могучих аккордах плагального соотношения (Т-S-Т). Сам композитор сравнил их с мощным ударом кулака.

Главная тема стремительна и оптимистична, «летит на всех парусах» (выражение Глинки). Она основана на гексахордовой попевке («глинкинский гексахорд»).

В связующей партии впервые появляется фрагмент целотонной гаммы (гаммы Черномора). В основе побочной партии – лирическая тема любви Руслана («О, Людмила, Лель сулил мне радость» из его арии). В разработке вновь возникает образ Черномора – в «аккордах оцепенения», которые звучат в сцене похищения Людмилы. В коде у тромбонов дважды проходит полная целотонная гамма («гамма Черномора»), но после нее возвращаются интонации главной партии и вступления, воплощая идею торжества добра над злом.

Первое действие

Первое действие открывается монументальной хоровой сценой. Это интродукция, музыка которой создает ощущение древности. Главной фигурой интродукции является певец-сказитель Баян, известный по старинным сказаниям – образ-символ, воплощающий народную мудрость .

По форме интродукция представляет собой рондообразную композицию. Рефреном служит запев Баяна «Дела давно минувших дней», развивающийся у хора и солистов (на основной попевке – глинкинском гексахорде), а эпизодами – две песни сказителя. Хоры интродукции написаны в старинном жанре величальных свадебных песен.

В первой песне Баяна (тенор) – «Оденется с зарею» (с.23) – звучит предсказание будущих драматических событий оперы (о том, что «рок грозит жениху гибелью»). Характер былинного сказа подчеркивают аккорды arpeggiato арфы и фортепиано. Они имитируют игру на гуслях, которой традиционно сопровождалось исполнение былин. Народный колорит создается и ладовыми средствами (используется фригийский и натуральный минор). Также типично для русской народной песни поэтическое сопоставление образов природы и человека (цветок любви и жених, буря и рок).

Вторая песня Баяна – «Есть пустынный край» (с.32) – вносит в праздничную атмосферу элемент лирического раздумья. Она посвящена памяти Пушкина («но недолог срок на земле певцу») .

Характеры главных героев раскрываются в развернутых ариях-портретах. Людмила (сопрано) является воплощением женственности, красоты и любви. Это идеальный возвышенный образ – архетип чистоты, искренности и верности. Ее первая характеристика дана в каватине из 1-го действия. Это огромная сцена с участием хора. Сначала, согласно свадебному обряду, Людмила прощается с отчим домом – «Грустно мне, родитель дорогой» (с.50). Музыка проникнута светлой грустью. Как и в партии Антониды, здесь сочетаются распевность русской народной песни, интонации городского романса и сложное виртуозное пение. Виртуозность вокальной партии акцентирует юную жизнерадостность Людмилы.

Реплики хора, утешающего Людмилу и прославляющего Леля – «Не тужи, дитя родимое» (с.53) – звучат мягко, ласково на 5/4.

Затем героиня обращается к неудачливым претендентам на ее руку – Фарлафу и Ратмиру. С каждым из них она говорит по-разному: с Фарлафом – шутливо («Не гневись, знатный гость» в ритме польки, с.56), к Ратмиру обращается, имитируя восточные интонации («Под роскошным небом юга» с. 57 – хроматизмы, гармонический мажор).

В целом, в каватине создается образ юной и по-детски беспечной княжны. Кульминация свадебного обряда 1-го действия – хор «Лель таинственный, упоительный» (с. 77), в котором возникает атмосфера древнего языческого действа. Впечатление архаики создается унисонным исполнением мелодии в пятидольном метре, с повторением звуков в октавном удвоении, диковатыми выкриками «Ой, Дидо!». Повторение мелодии без изменений образует форму «глинкинских вариаций» (варьируются фактура и оркестровка).

Хор резко прерывается – начинается сцена похищения Людмилы. Вторжение враждебной фантастической силы меняет строй музыки: грозно звучит целотонная гамма (симметричный лад воспринимается здесь как нечто бесстрастно-холодное, враждебное).

Все присутствующие при похищении охвачены оцепенением, которое изображено музыкальными средствами. На протянутый тон (ми-бемоль, энгармонически заменяемый ре-диезом) нанизываются доминантсептаккорды к различным тональностям, имеющие этот звук в своем составе. Они остаются без разрешения, «повисают в воздухе», создавая впечатление нереальности происходящих событий. На этом фоне звучит квартет 4-х низких голосов «Какое чудное мгновенье». Его участники – три витязя (Руслан, Ратмир и Фарлаф) и Светозар – поют канон, словно в полусне, повторяя одну и ту же фразу в медленном темпе.

Второе действие

Центр 1-й картины второго действия – баллада Финна, где звучит цитата финской народной песни (в форме, сочетающей рондо с вариациями). В предпоследнем куплете, где Финн описывает Наину как «старушку дряхлую, седую», звучат аккорды стаккато деревянных духовых, которые станут лейтмотивом Наины.

Сцена Фарлафа и Наины (2-я картина второго действия) – комическая. Фарлаф боится Наины («Страшная старушка зачем идет сюда» и т. п.). В Рондо Фарлафа «Близок уж час торжества моего» используется типичный для итальянской комической оперы буффа прием скороговорки в басовой партии; здесь он изображает характер Фарлафа, труса и лентяя. Герой захлебывается от радости, что ему удастся найти Людмилу без усилий, при помощи Наины.

3-я картина второго действия посвящена Руслану (баритон). В этом образе отразились представления о патриотизме и доблести былинных и сказочных богатырей, которые в народном сознании всегда олицетворяли защитников и спасателей земли русской.

В портретной арии Руслана три раздела. Первые два – медленные, минорные: «О поле, поле» (с.154) и «Времен от вечной темноты» (с.156). Вокальная партия в характере распевного речитатива передает раздумья о бренности всего земного. Начальная интонация 1-го раздела – движение по глинкинскому гексахорду (как в главной теме увертюры и начальной фразе Баяна).

3-й раздел – «Дай, Перун, булатный меч мне по руке» (с.159) – основной, раскрывающий героическую суть образа. Он написан в сонатной форме без разработки. Главная тема маршеобразная, энергичная, она родственна всем темам с глинкинским гексахордом. Тема побочной партии – «О, Людмила» (с. 160) – лирическая (она выступает в роли побочной и в увертюре к опере). Картина завершается сценой Руслана с Головой. Партия Головы исполняется мужским хором, поющим в унисон.

Поверженная голова рассказывает Руслану свою историю. Когда-то она была храбрым витязем-гигантом, но на свою беду имела младшего брата-карлика, злоб­ного Черномора, который завидовал старшему. Однажды Черномор открыл секрет, найденный им в черных книгах, что за восточными горами в подвале хранится меч, который опасен для обоих братьев. Черномор уговорил брата отправиться на поиски этого меча и, когда он был найден, обманным путем завладел им и отрубил брату голову, перенес её в этот пустынный край и обрек на то, чтобы она вечно сторожила меч. Голова предлагает Руслану взять меч и отомстить коварному Черномору.

Третье действие

Третье действие можно охарактеризовать как восточное. Оно происходит в волшебном замке Наины, которая завлекает Руслана и Ратмира в свое царство неги.

Мягкий, вкрадчивый хор волшебных дев Наины (Персидский хор, с.179) основан на подлинной мелодии восточной песни, написан в форме глинкинских вариаций (на неизменную мелодию).

Появляется Горислава – возлюбленная Ратмира, которая отважилась вызволять его из замка Наины. Ее портрет дан в каватине (страстные романсовые интонации). Ария Ратмира, как и ария Руслана, состоит из контрастных разделов – медленного речитативного и быстрого «Чудный сон живой любви». Это – очень быстрый вальс.

Итак, Ратмир увлекается волшебными девами и отвергает Гориславу, – зато появляющемуся в финале Руслану она очень нравится («Этот грустный взор, страстью распаленный, голос, звук речей, стройные движенья тревожат сердце мне… И Людмилы милый образ тускнеет, исчезает…»). К счастью, вовремя появляется Финн – он разрушает чары Наины и ее волшебный замок превращается в лес. Руслан снова готов спасать Людмилу.

Четвертое действие

Четвертое действие открывается сценой Людмилы в садах Черномора. Ее ария «Ах ты, доля-долюшка» (с.262) звучит как задушевная русская лирическая песня. Для мелодии характерны «никнущие» окончания фраз, аккомпанемент «гитарный». Ария является частью большой рондообразной сцены, в которой чередуются сольные и хоровые эпизоды. Это небольшие хоры водяных и волшебных дев, которые звучат очень беззаботно, что создает контраст с состоянием Людмилы. Людмила тоже вскоре берет себя в руки: очень гордо, почти героически звучит музыка последнего раздела «Безумный волшебник! Я дочь Светозара».

Музыкальным портретом Черномора является условно-варварский марш, несколько напоминающий моцартовских янычар. Музыка этого марша характеризует злого волшебника, одновременно грозного и комичного (без своей бороды карлик абсолютно бессилен). В образе бородатого и немого властелина ярче всего воплотилось сочетание иронии и гротеска, характерное для «антигероев» «Руслана и Людмилы».

Марш Черномора написан в двойной 3-частной форме (трио и реприза повторяются). Тональность определить трудно (постоянно звучат увеличенные трезвучия, полученные из целотнной гаммы Черномора). В начальной теме (с.279) два элемента. 1-й элемент исполняется грозно, tutti в унисон, ff, с акцентами на сильную долю. 2-й элемент – отрывистые, подпрыгивающие аккорды. В средней части – трио (с.280) – нежно звучащие в высоком регистре колокольчики, pizzicato струнных олицетворяют иллюзорность сказочного мира, которым правит этот.

За маршем следуют восточные танцы. Это так называемый характерный балет, составленный из различных по национальному колориту народных танцев. За плавным и томным турецким танцем следует подвижный и мужественный арабский танец, а затем огненная, вихревая лезгинка. В лезгинке использованы две подлинные закавказские мелодии, которые Глинка узнал от художника И. К. Айвазовского, услышавшего их в Крыму. Лезгинка прерывается сигнальным призывом Руслана (соло трубы за сценой) и переходит в хор рабов, наблюдающих за небесным поединком витязя и Черномора.

Пятое действие

Пятое действие происходит в древнем Киеве. Киевляне оплакивают княжну. Выделяются два хора: «»Ах ты, свет Людмила»» (с. 349) – горестный, близкий народным причитаниям, своеобразное русское lamento. Усиливает выразительность каноническая имитация солирующей скрипки. Второй хор – «Не проснется птичка утром» (с.354) – лирический, мягкий, в духе бытового романса.

Чудесное пробуждение Людмилы вызывает всеобщее ликование. Основная тема финала (prestissimo) – это главная партия в увертюре к опере.

В финале-апофеозе звучит ликующий хор народа «Слава великим богам» на материале увертюры.

В 1828 году вышло второе издание, со знаменитым прологом «У лукоморья дуб зеленый…».

При участии Н. Маркевича, Н. Кукольника, М. Гедеонова.

Позднее к этому жанру обращался Римский-Корсаков («Садко», «Сказание о невидимом граде Китеже»).

если бы Финн не спас Руслана из замка Наины, а потом не передал бы для него волшебный перстень, вряд ли бы все завершилось счастливой развязкой.

Пушкин взял это имя из «Слова о полку Игореве».

Задумав оперу при жизни Пушкина, Глинка приступил к работе над ней уже после трагической гибели поэта.

Бог любви у древних славян.

Проект по литературе «»Руслан и Людмила» в музыке и живописи»»

День науки и творчества

МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №9 г. Чебоксары»

КАФЕДРА «РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА»

«Руслан и Людмила» А.С. Пушкина в живописи и музыке»

Научный руководитель

Петрова Елена Сергеевна,

учитель русского языка

и литературы

МБОУ «Средняя общеобразовательная

школа №9 г. Чебоксары»

Чебоксары- 2012

Введение…………….……………………………………………………3

«Руслан и Людмила» А.С. Пушкина в музыке……………………….4

«Руслан и Людмила» А.С. Пушкина в живописи ………………………7

Заключение………………………………………………………………..18

Литература……………………………………………………………….19

Цель работы – рассмотреть, как темы и образы поэмы «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина воплощаются в музыкальных произведениях и произведениях живописи.

Для достижения этой цели нами были поставлены следующие задачи:

  1. Проанализировать арии из оперы М.И. Глинки «Руслан и Людмила».

  2. Рассмотреть фронтиспис И.А. Иванова, палехское искусство Котоухиной А.А., репродукции Сомова К.А., И.Я. Билибина.

  3. Определить роль данных произведений искусства в понимании произведения.

В ходе нашей исследовательской работы мы использовали метод анализа и сравнения.

«Руслан и Людмила» А.С. Пушкина в музыке

Ещё при жизни великого поэта М.И. Глинка задумал написать оперу «Руслан и Людмила», надеясь на взаимное сотрудничество. Но, к сожалению, трагическая гибель Пушкина помешала осуществлению этой мечты. Опера была написана после смерти поэта. В текст оперы вошли некоторые фрагменты поэмы, но в целом он написан заново. Глинка и его либреттисты внесли ряд изменений в состав действующих лиц. Исчезли одни персонажи (Рогдай), появились другие (Горислава); подверглись некоторой переделке и сюжетные линии поэмы. В опере воспеваются героизм, благородство чувств, верность в любви, высмеивается трусость, осуждаются коварство, злоба и жестокость. Через все произведение композитор проводит мысль о победе света над тьмой, о торжестве жизни.. Опера «Руслан и Людмила» в 5 актах (8 картинах). Опера писалась Глинкой в течение пяти лет с большими перерывами: она была закончена в 1842 году. Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) того же года на сцене Большого театра в Петербурге. Либретто В. Ширкова и М. Глинки
Действующие лица
Светозар, великий князь Киевский (бас)
Людмила, дочь его (сопрано)
Руслан, киевский князь, жених Людмилы (баритон)
Ратмир, князь хазарский (контральто)
Фарлаф, князь варяжский (бас)
Горислава, пленница Ратмира (сопрано)
Финн, добрый волшебник (тенор)
Наина, злая волшебница (меццо-сопрано)
Баян, певец (тенор)
Черномор, злой волшебник (без речей)
Голова его брата (хор)
Б Действие происходит в Киеве и сказочных краях во времена Киевской Руси.ояре, народ, девы волшебного замка, рабы Черномора.

Основной конфликт — столкновение сил добра и зла — отражен в музыке оперы благодаря противопоставлению музыкальных характеристик действующих лиц. Вокальные партии положительных героев, народные сцены насыщены песенностью. Отрицательные персонажи либо лишены вокальной характеристики (Черномор), либо обрисованы при помощи речитативного «говорка» (Наина). Эпический склад подчеркивается обилием хоровых массовых сцен и неторопливым, как в былинном повествовании, развитием действия . Мы проанализируем фрагмент из арий и посмотрим, как композитор передает с помощью музыки характер героев. Итак ария Руслана. «Дай, Перун, булатный меч…» Благодаря такой музыкальной характеристике, мы можем сказать что герой полон решимости на борьбу, что он храбр и отважен. Об этих чертах можно судить по маршевым интонациям, мажорному ладу. Но Глинка начинает арию с другой темы. Ария начинается с речитатива. (Слушают «О поле, кто тебя усеял…»). Сосредоточенность, сдержанность, твёрдость духа, обдуманность своих поступков- вот какие чувства Руслана передает эта музыка. Этой теме характерно былинное повествование. Ария передает размышления витязя о жизни и смерти. Горечь раздумий подчеркивается мрачной, суровой окраской сопровождения в медленном темпе в миноре. Тем не менее, это еще не полная характеристика Руслана. Глинка наделяет своего героя и другими качествами. Давайте послушаем, о чем нам расскажет следующий эпизод арии . (Фрагмент из арии «О, Людмила, Лель сулил мне радость»). Герой наделен нежными чувствами. Музыка звучит ласково, задушевно. Руслан вспоминает о своей возлюбленной. Музыка помогает понять настроение Руслана, его чувства. Руслан изображён в опере не только как спаситель Людмилы, а ещё и как защитник земли русской от сил зла. Черномор олицетворяет силы зла в поэме А.С. Пушкина.

Так описывает Черномора в своей поэме А.С. Пушкин. Теперь проследим, как характеризует Черномора сам композитор. Музыка звучит грозно, резко, отрывисто.

Раздался шум; озарена
Мгновенным блеском мгла ночная,
Мгновенно дверь отварена;
Безмолвно, гордо выступая,
Нагими саблями сверкая,
Арапов длинный ряд идет
Попарно, чинно, сколь возможно,
Седую бороду несет;
И входит с важностью за нею,
Подъяв величественно шею,
Горбатый карлик из дверей:
Его-то голове обритой,
Высоким колпаком покрытой,
Принадлежала борода

Мы представляем Черномора уродливым, маленьким, коварным, жестоким. Это образ зла. Для характеристики образа Черномора М.И. Глинка выбирает жанр марша, в котором заметны резкие акценты, угловатая мелодия, пронзительные звуки труб, мерцающие звучания колокольчиков. Все это создают гротескный образ злого чародея. С помощью музыки композитор способен не только характеризовать героев, но и показывать, как развиваются события, а также передавать настроение. В качестве доказательства проанализируем первый акт. Он впечатляет широтой и монументальностью музыкального воплощения. Акт включает ряд номеров. Песня Баяна «Дела давно минувших дней», сопровождаемая переборами арф, имитирующих гусли, выдержана в мерном ритме, полна величественного спокойствия. Лирический характер имеет вторая песня Баяна «Есть пустынный край». Интродукция (вступление) завершается мощным заздравным хором «Светлому князю и здравье и слава». Каватина (песнь) Людмилы «Грустно мне, родитель дорогой» — развитая сцена с хором — отражает различные настроения девушки, шаловливо-грациозной, но способной и на большое искреннее чувство. Хор «Лель таинственный, упоительный», воскрешает дух древних языческих песен. Сцена похищения начинается резкими аккордами оркестра; музыка принимает фантастический, сумрачный колорит, который сохраняется и в каноне «Какое чудное мгновенье», передающем состояние оцепенения, охватившее всех. Венчает акт квартет с хором «О витязи, скорей во чисто поле», полный мужественной решимости .

«Руслан и Людмила» А.С. Пушкина в живописи Первая печатная иллюстрация к произведениям Пушкина — это картинка к «Руслану и Людмиле», фронтиспис поэмы. Фронтиспи́с— рисунок, размещаемый на одном развороте с титулом на чётной полосе. Фронтиспис первого издания создан И. А. Ивановым по композиции президента петербургской Академии художеств А. Н. Оленина. «

«В газетах читал я, что Руслан, напечатанный для приятного препровождения скучного времени продаётся с превосходною картинкой, — кого мне за неё благодарить?» — писал Пушкин 4 декабря 1820 года Н.И. Гнедичу. Фронтиспис к «Руслану и Людмиле» — это комбинация из пяти рисунков, изображающих основные сцены поэмы и представляющих ее главных героев. Бои Руслана с Головой, Великого князя, пробуждающего Людмилу ото сна, встречу старца-финна с колдуньей Наиной, битву Руслана с карлом Черномором. Сравним изображение боя Руслана с Головой с отрывком из поэмы. А. С. Пушкин с иронией описывает сказочную Голову. Она морщится, зевает и чихает. Поэт использует гротеск и гиперболу, чтобы показать, какая большая голова, с которой придется сражаться главному герою.

«Объехал голову кругом,
И стал пред носом молчаливо;
Щекотит ноздри копием,
И, сморщась, голова зевнула,
Глаза открыла и чихнула»…

Поднялся вихорь, степь дрогнула,
Взвилася пыль; с ресниц, с усов,
С бровей слетела стая сов;
Проснулись рощи молчаливы,
Чихнуло эхо — конь ретивый
Заржал, запрыгал, отлетел,
Едва сам витязь усидел.

Или гипербола в описании гибели головы.

И в щеку тяжкой рукавицей
С размаха голову разит;
И степь ударом огласилась;
Кругом росистая трава
Кровавой пеной обагрилась,

Иван Андреевич Иванов также в фрагменте фронтисписа ярко раскрывает масштабность сказочного персонажа. Голова, только что проснувшаяся, с надутыми щеками выглядит смешно и нелепо по сравнению с решительным и отважным Русланом, поднявшим меч и готовым пронзить противника. А. С. Пушкин в изображении Руслана в этой героической схватке использует сравнение.

Как ястреб, богатырь летит
С подъятой, грозною десницей
И в щеку тяжкой рукавицей
С размаха голову разит;

Рассмотрим также битву Руслана с карлом Черномором.

Рассмотрим картину, которую создал В.М. Васнецов, «Баян».

Перед зрителем предстаёт высокий холм, на котором изображена группа людей. Главного персонажа – Баяна — автор разместил сбоку, вложив ему в руки большие гусли.
Его фигура резко выделяется среди остальных. Баян одет в белоснежные одеяния, украшенные языческими узорами. Он взволнован, рот его открыт, рука динамично поднята вверх, кажется, что рассказчик вот-вот ударит с силой по гуслям. Его серебристые волосы, контрастируя с чёрной бородой, развеваются на ветру. Все пожилые воины, находящиеся рядом с Баяном, сидят в глубокой задумчивости. Данная картина напоминает нам Баяна из оперы Глинки. Его песня «Дела давно минувших дней», сопровождается переборами арф, имитирующих гусли, выдержана в мерном ритме, полна величественного спокойствия. Вспомним описание Баяна у Пушкина… Схожее описание мы встречаем в первой песне поэмы.

Слилися речи в шум невнятный;

Жужжит гостей веселый круг;

Но вдруг раздался глас приятный

И звонких гуслей беглый звук;

Все смолкли, слушают Баяна:

И славит сладостный певец

Людмилу-прелесть, и Руслана,

И Лелем свитый им венец.

Особого внимания заслуживают Палехское искусство. Автор данных палехов «Русланы и Людмилы». Котухина Анна Александровна .

1972 г. Владимир выдает дочь замуж. Радость за молодых одолевает Владимира. Он произносит тост за молодых, высоко поднимая одну руку со стаканом вверх, другую держа на груди. Руслан и Людмила держатся за руку. Любовь и нежность мы читаем в их жестах и лицах. Сравним: «В толпе могучих сыновей, С друзьями, в гриднице высокой Владимир-солнце пировал; Меньшую дочь он выдавал За князя храброго Руслана И мед из тяжкого стакана За их здоровье выпивал». Три молодца, изображенные рядом со столом опечалены. Один тоскливо поник головою, другой держится за меч, третий смотрит недоверчиво и завистливо. Все потому, что они тоже хотели жениться на Людмиле. То же мы находим и в поэме.

Не слышат вещего Баяна;
Потупили смущенный взгляд:
То три соперника Руслана;
В душе несчастные таят
Любви и ненависти яд.
Один — Рогдай, воитель смелый,
Мечом раздвинувший пределы
Богатых киевских полей;
Другой — Фарлаф, крикун надменный,
В пирах никем не побежденный,
Но воин скромный средь мечей;
Последний, полный страстной думы,
Младой хазарский хан Ратмир:
Все трое бледны и угрюмы,
И пир веселый им не в пир.

На палехе «Людмила в замке Черномора» главная героиня изображается грустной, опечаленной. Она склонила голову и поднеся руку к щеке, быть может, вытирает слезы. Ее не радует экзотическая природа вокруг.

Волшебства роскошь ей постыла,

Ей грустен неги светлый вид;

Куда, сама не зная, бродит,

Волшебный сад кругом обходит,

Свободу горьким дав слезам,

И взоры мрачные возводит

К неумолимым небесам.

Котухина А.А. четко обрисовывает все детали сада, показывает всю его красоту и богатство.Здесь и аллеи пальм, и лес лавровый, и кедровые вершины, и пение китайского соловья, и водопады, и ручейки в тени лесной, и ветки роз. Людмила расположена в центре, и ничего ее не радует.

Пушкин использует при его описании мифологических персонажей и даже исторических лиц.

В саду. Пленительный предел:

Прекраснее садов Армиды

И тех, которыми владел

Царь Соломон иль князь Тавриды.

Например, сады Армиды — Сады, для постройки и украшения которых Армида истощила всю магию. Армида – волшебница.

Соломон -третий еврейский царь. В описаниях упоминается, что его дворец имел четыре богато украшенных внутренних двора и сады, в которых росли пальма, кипарис, орех, гранат, виноград и другие плодовые растения, а также цветы. Там разводили павлинов, голубей и других птиц, для которых устраивали красивые птичники. В садах Соломона были также бассейны с рыбами.

И, мнится, живы; Фидий сам,

Питомец Феба и Паллады,

Любуясь ими, наконец,

Свой очарованный резец

Из рук бы выронил с досады.

Фидий- древнегреческий скульптор и архитектор. Феб- эпитет Аполлона, бога скусства. Паллада – эпитет Афины, покровительница ремесел, защитница городов. Таким образом, А. С. Пушкин подчеркивает красоту и исключительность сада Черномора, что мы находим и на палехе Котоухиной А.А.

Следующий палех – битва Черномора с головой. Здесь мы видим ту же решительность Руслана, что и на фронтисписе И.А. Иванова. И Сразу вспоминаем строки: «Но витязь знаменитый, Услыша грубые слова, Воскликнул с важностью сердитой: «Молчи, пустая голова! Слыхал я истину, бывало: Хоть лоб широк, да мозгу мало!» Нелепо и смешно выглядит голова. Она ничего не предпринимает, лишь недоверчиво смотрит, будто настораживаясь Руслана. На палехе «Бой Руслана с Черномором» центральное место занимает Руслан. Величественный и мужественный в одной руке он держит меч, в другой — бороду злодея. На Руслана преданно смотрит конь, Черномор изображен жалким и беспомощным. Природа вокруг оживлена, леса колышутся, синие облака на черном небе беспорядочно бегут, словно волнуясь за Руслана. Темная атмосфера, царящая на полотне, придает картине предчувствие ужаса, навивает страх за главного героя.

Вот как описывает это сражение А. С. Пушкин:

Руслан, не говоря ни слова,

С коня долой, к нему спешит,

Поймал, за бороду хватает,

Волшебник силится, кряхтит

И вдруг с Русланом улетает…

Действия Руслана характеризуются следующими глаголами: спешит, держится. Эпитеты Руслана – гордый, рука его упорная, что подчеркивает мощь и силу. «Руслан за бороду злодея Упорной держится рукой». Злодей – силится, кряхтит, висит. Его эпитеты – волшебник, злодей, вор. Природа Пушкина «мрачные леса», «дикие горы», «бездна морская»- дикая природа подчеркивает напряженность сражения, заставляет нас читателей взволноваться. Рассмотрим картину Сомова Константина Андреевича (1869-1939). Людмила в саду Черномора. Художник изображает Людмилу в том же восточном саду Черномора. На лице Людмилы мы читаем испуг и страх.Нам становится жалко Людмилу, мы переживаем за нее, как и на палехе Людмила в замке Черномора». Кругом зеленая листва, все пространсво картины занято злодеями, слуги Черномора окружили ее. Людмиле некуда бежать, негде спрятаться, словно защищаясь, она подняла руки и закрыла лицо.

Иван Яковлевич Билибин (1876 — 1942) — выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декорационного искусства. Для билибинского рисунка характерно графическое представление. Начиная работу над рисунком, Билибин набрасывал эскиз будущей композиции. Чёрные орнаментальные линии четко ограничивают цвета, задают объём и перспективу в плоскости листа. Заполнение акварельными красками черно-белого графического рисунка только подчеркивают заданные линии. Для обрамления рисунков Билибин щедро использует орнамент. «Руслан и голова». 1918. Билибин написал двух персонажей, отважных и смелых. Руслан хорошо снабжен оружием, в кальчуге, с копьем он восседает на коне, решительно держа на колени. Конь такой же смелый, как и Руслан. Голова, не смотря на свой размер, не поражает нас силой и мужеством. И глядя на смелого и решительно настроенного Руслана , мы уверены, что он одержит победу. И не испытываем такого волнения за героя, как то, что чувствовали, глядя на палех. Главная тема этой картины — решительность и героизм главного героя.

Полет Черномора тоже подчеркивает силу и отвагу Руслана.

Поймал, за бороду хватает,

Волшебник силится, кряхтит

И вдруг с Русланом улетает…

Черномор испуганно смотрит на своего противника. Но здесь он изображен не таким беспомощным, как на рассмотренном нами палехе. Билибин И. Я. заставляет нас поволноваться за героя.

В ходе нашей исследовательской работы мы пришли к следующим выводам:

  1. Произведения живописи и музыка используют разные средства выражения. Живопись — краски, музыка — звуки.

Так, в опере М. И. Глинки характеристика героев передается через вокальные партии. Вокальные партии положительных героев насыщены песенностью. Отрицательные персонажи лишены вокальной характеристики (Черномор). Для характеристики образа Черномора М.И. Глинка выбирает жанр марша, в котором заметны резкие акценты, угловатая мелодия, пронзительные звуки труб, мерцающие звучания колокольчиков. Все это создают гротескный образ злого чародея.

Живопись характеризует героев через цвета, жесты, позы. Так, три молодца, изображенные рядом со столом на палехе «Руслан и Людмила», опечалены. Один тоскливо поник головою, другой держится за меч, третий смотрит недоверчиво и завистливо.

  1. Произведения живописи и музыка ярко передают темы, раскрываемые в поэме. Главная тема рассмотренных нами картин решительность и героизм главного героя, верность любви, высмеивание злодейства, борьба за справедливость.

  2. Таким образом, произведения живописи, музыки играют важную роль в понимании произведения.

Литература

Проект по литературе на тему: » Поэма А.С. Пушкина » Руслан и Людмила и одноименная опера М. И. Глинки: сходство и различие

ДВЕ ВЕРСИИ ОДНОГО СЮЖЕТА

Дубов Р.В.

ОБПОУ «Железногорский политехнический колледж»

г. Железногорск Курской области

Научный руководитель Ильина И.Е.

Пушкин и музыка… Эти слова кажутся неразделимыми. Многие его произведения были положены на музыку. Такова судьба и поэмы Александра Сергеевича «Руслан и Людмила», на сюжет которой композитор М.И. Глинка написал одноименную оперу. Мне всегда было любопытно сравнивать то, как разные люди воспринимают одно и то же произведение, как композиторы могут воплотить в своей работе ту или иную историю. В настоящее время современники потеряли интерес к искусству. Мне кажется, они, вовлечённые в мир высоких технологий, стремительно утрачивают нечто очень важное – активную работу души и потребность в нравственных ориентирах. Поэтому изучение данной темы актуально. Цель данной исследовательской работы: выяснить соответствие и несоответствие характера музыки характеру поэтического сочинения. Поставленная цель раскрывается через следующие задачи: изучить литературное и музыкальное произведения; исследовать, существенно ли отличается музыкальное произведение от литературного прообраза. Проблемный вопрос: существенно ли отличается музыкальное произведение от литературного прообраза, можно ли считать оперу верным воплощением поэмы? Объект исследования: поэма А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» и одноименная опера М.И. Глинки. Предмет исследования: сходство и различие двух произведений. Методы исследования: метод сравнения, наблюдения, обобщения. Данная работа относится к теоретическим исследованиям. В качестве материалов исследования были изучены следующие работы: монографии А.Л. Слонимского, А.П. Соколова, В.П. Аникина, Ю.Н Тынянова, где уделено место рассмотрению данной темы.

Поэма А.С. Пушкина и опера М.И. Глинки… Два шедевра. Один в поэзии, другой — в музыке. В чем же главное различие этих произведений?

Я думаю, они отличаются глубиной построения: «Руслан и Людмила» Пушкина — начало творческого пути поэта, а «Руслан» Глинки — итог развития композитора. Эти произведения создавались в различные периоды общественного развития России. Глинка написал оперу через двадцать лет после написания поэмы Пушкина, и в его произведении отразились позднейшие взгляды поэта на литературу и искусство. Углубляя историко-героическую тематику поэмы, композитор шел за Пушкиным 30-х годов.

Глинка видоизменил структуру дей­ствия в поэме. То, что у Пушкина было только намечено, у композитора получило полное воплощение в опере. Таков Баян — эпически-величавый образ, Горислава, которая из безымянной идиллически зарисованной пас­тушки превратилась в опере в реальный женский образ. Вместо князя Вла­димира дан Светозар. Глинка ввел в оперу элемент языческий, древнерус­ский, внес обращение к богам; имена Перуна, Ладо, Леля, Чернобога взяты в прямом значении языческих богов. Композитор отказался от образа третьего соперника Руслана — Рогдая, не показал убийство Руслана Фарлафом, не нашла отражения в опере осада Киева печенегами и битва киевлян и Руслана с врагами. Да и последова­тельность событий в опере не во всем такова, как в поэме. Например, Пуш­кин несколько раз возвращается к описанию Людмилы в садах Черномора. В опере Глинке пришлось сконцентрировать события и Людмилу в садах Черномора показать в одном четвертом действии.

Создавая оперу, Глинка отказался от шутливого тона в обрисовке главных героев и изобразил их поступки и переживания с сердечной тепло­той и взволнованностью. В опере появился глубокий психологизм, харак­терный для творчества Пушкина зрелого периода, но еще отсутствующий в юношеской поэме. Сопоставим образ Людмилы в поэме Пушкина и в опере Глинки. Пушкин мало говорит о своей героине в начале поэмы. Он называет ее «Людмила-прелесть», отмечает ее скромность: «Невеста очи опустила, как будто сердцем приуныла». Во второй песне Пушкин иронизирует над Людмилой: «… На воды шумные взглянула, Ударила, рыдая, в грудь, В волнах решилась утонуть — Однако в воды не прыгнула И дале продолжала путь». Глинка, рисуя юную княжну в ее многочастной арии, под­черкивает ее веселый и беззаботный нрав, стремление утешить своих неза­дачливых женихов. В ее обращении к отцу раскрывается светлый и вос­торженный характер чувств Людмилы и грусть ее расставания с родным домом. У Глинки образ Людмилы наиболее ярко раскрывается в четвертом действии, но без пушкинской иронии. Композитор выделяет новые черты в облике героини — душевную силу, решительность, гордость. Используя текст поэмы, он музыкальными средствами показывает любовь Людмилы к витязю, «тоску по Руслане»: «Вдали от милого, в неволе, Зачем мне жить на свете боле? О ты, чья гибельная страсть Меня терзает и лелеет, Мне не страшна злодея власть: Людмила умереть умеет!» Ария Людмилы «Ах ты, доля-долюшка» — это не только тоска о ми­лом, но и тоска о родине, об отце, о свободе. В обрисовке Руслана Глинка не отходит от Пушкина, своей замеча­тельной музыкой раскрывая внутренний мир героя. Смелым витязем показан Руслан. При освобождении Людмилы из плена он проявляет себя героем: храбро рискует, вступая в единоборство с Черномором. Но в этом героическом образе Глинка раскрывает и другие черты. Это можно увидеть хотя бы на примере его арии из 3-й картины II действия. Руслан в глубоком раздумье на поле боя. Пустынная равнина навевает на него мрачные мысли. Может быть, и ему суждено сложить свою голову в бою с Черномором?… Но Руслан недолго предается мрачным мыслям. Он уверен в своей победе над Черномором, в том, что вновь обретет счастье со своей любимой. Музыка здесь полна нежного чувства. Рассмотрим, как поэт и композитор создают образ злого волшебника. Пушкин берет его из народных сказок и изображает полушутя, полуиронически: «Безмолвно, гордо выступая, Нагими саблями сверкая, Арапов длинный ряд идет Попарно, чинно, сколь возможно, И на подушках осторожно Седую голову несет; И входит с важностью за нею, Подъяв величественно шею, Горбатый карлик из дверей…» У Глинки — угловатая музыка марша показывает образ грозный и в то же время причудливый. Легкие аккорды, словно изображающие подпрыгивания, соз­дают представление о том, как карла изо всех сил старается казаться могу­чим, но в действительности он смешон. Глинка вводит в оркестр колоколь­чики, которые усиливают холодный колорит музыки.

В поэме и опере есть много общего: совпадают их ведущие идеи, оптимизм, воля к жизни характерны и для того и для другого произведения. Пушкинское в опере — это весь национальный поэтический мир. Народ­ность оперы проявилась в создании ее героев, наделенных русским народ­ным характером, во всем строе музы­кальной речи, в хорах, оркестровых эпизодах. Фантастика в «Руслане и Людмиле» тоже народна. Отметим особенности построения этих произведений. Поэма, как и опера, повествует о странствиях Руслана в поисках Людмилы и имеет свое­образное обрамление: начинается и заканчивается описанием пира, а у Пушкина даже одними и теми же словами (не считая пролога и эпилога): «Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой». Опера Глинки особенно наглядно заключена в гигантскую рамку двух массовых сцен: массовый пир в первом действии и ликование, радость, свя­занные с возвращением Людмилы и пробуждением ее от волшебного сна в пятом действии. Она открывается и завершается величественными хорами, сценами, которые утверждают духовную мощь русского народа. Поэма Пушкина и опера Глинки «Руслан и Людмила» — это гимн прекрасному в жизни, гимн человеку, природе солнцу, любви.

В отношении «Руслана и Людмилы» довольно сильной оказалась тенденция противопоставлять оперу поэме, преувеличивать различное и приуменьшать общее. Это, конечно, неверно. Прежде всего, в истории развития русского искусства трудно найти двух других художников, которые были бы в такой же степени, как Пушкин и Глинка, близки друг другу по духу творчества. Их роднит ясность, гармоничность мироощущения, многогранность художественных образов, отточенность формы произведений. Конечно, нельзя было ожидать полного сходства: при всем внутреннем тождестве, не могут быть одинаковы две крупные творческие индивидуальности – так же, как неодинаковы закономерности различных искусств и жанров.

Научная новизна данного исследования заключается в отказе от устойчивой тенденции противопоставления оперы и поэмы. Теоретическая значимость: привлечение внимания сверстников к искусству. Практическая значимость проекта: использование на занятиях литературы при изучении творчества А.С. Пушкина.

Список литературы

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *